The Wolfe Tones - Spancil Hill - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Wolfe Tones - Spancil Hill




Spancil Hill
Холм Спэнсил
Last night as I lay dreamin′
Прошлой ночью мне снилось,
Of pleasant days gone by
О днях приятных, что прошли,
Me mind bein' bent on travelin′
Мой разум был настроен путешествовать,
To Ireland I did fly
В Ирландию я полетел.
I stepped aboard a vision
Я шагнул на борт видения,
And followed with my will
И следовал своей воле,
'Til next I came to anchor
Пока не бросил якорь
At the cross near Spancil Hill
У креста, близ холма Спэнсил.
Delighted by the novelty
Восторгаясь новизной,
Enchanted with the scene
Очарованный пейзажем,
Where in my early boyhood
Где в моей ранней юности,
Where often I had been
Я часто бывал.
I thought I heard a murmur
Мне казалось, я слышал журчание,
And think I hear it still
И думаю, что слышу его до сих пор,
It's the little stream of water
Это маленький ручеек воды,
That flows down Spancil Hill
Что течет вниз по холму Спэнсил.
It being the 23rd of June
Это было 23 июня,
The day before the fair
За день до ярмарки,
Where Ireland′s sons and daughters
Где сыны и дочери Ирландии
In crowds assembled there
Толпами собрались там.
The young, the old, the brave and the bold
Молодые, старые, смелые и отважные,
They came for sport and kill
Они пришли ради спорта и веселья,
There were jovial conversations
Были веселые разговоры
At the cross near Spancil Hill
У креста, близ холма Спэнсил.
I went to see my neighbours
Я пошел проведать своих соседей,
To hear what they might say
Чтобы услышать, что они скажут,
The old ones were all dead and gone
Старики все умерли,
The others turning grey
А остальные поседели.
I met with tailor Quigley
Я встретил портного Куигли,
He′s as bold as ever still
Он все такой же смелый,
Sure he used to make my britches
Ведь он шил мне штаны,
When I lived in Spancil Hill
Когда я жил на холме Спэнсил.
I paid a flying visit
Я нанес мимолетный визит
To my first and only love
Моей первой и единственной любви,
She's white as any lily
Она бела, как лилия,
And gentle as a dove
И нежна, как голубка.
She threw her arms around me
Она обняла меня,
Saying Johnny I love you still
Говоря: "Джонни, я все еще люблю тебя",
She′s Meg the farmers daughter
Она Мэг, дочь фермера,
And the pride of Spancil Hill
И гордость холма Спэнсил.
I dreamt I stooped and kissed her
Мне снилось, что я наклонился и поцеловал ее,
As in the day of 'ore
Как в былые дни,
She said Johnny you′re only joking
Она сказала: "Джонни, ты просто шутишь,
As many the times before
Как и много раз до этого".
The cock crew in the morn'
Петух прокукарекал утром,
He crew both loud and shrill
Он прокукарекал громко и пронзительно,
And I woke in California
И я проснулся в Калифорнии,
Many miles from Spancil Hill
За много миль от холма Спэнсил.





Writer(s): Alchemy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.