The Wolfe Tones - Sunday Bloody Sunday - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Wolfe Tones - Sunday Bloody Sunday




Well it was Sunday bloody Sunday
Это было воскресенье Кровавое воскресенье
When they shot the people there
Когда там стреляли в людей
The cries of thirteen martyrs
Крики тринадцати мучеников
Filled the Free Derry air
Наполнил свободный воздух Дерри.
Is there any one amongst you
Есть ли кто-нибудь среди вас?
Dare to blame it on the kids?
Осмеливаешься обвинять в этом детей?
Not a soldier boy was bleeding
Ни один солдат не истекал кровью.
When they nailed the coffin lids!
Когда прибивали гвоздями крышки гробов!
Sunday bloody Sunday
Воскресенье Кровавое воскресенье
Bloody Sunday′s the day!
Кровавое воскресенье-это день!
You claim to be majority
Ты утверждаешь, что ты большинство.
Well you know that it's a lie
Что ж, ты знаешь, что это ложь.
You′re really a minority
Ты действительно в меньшинстве.
On this sweet emerald isle
На этом прекрасном Изумрудном острове
When Stormont bans our marches
Когда Стормонт запретит наши марши
They've got a lot to learn
Им есть чему поучиться.
Internment is no answer
Интернирование-это не ответ.
It's those mothers′ turn to burn!
Теперь очередь этих матерей гореть!
Sunday bloody Sunday
Воскресенье Кровавое воскресенье
Bloody Sunday′s the day!
Кровавое воскресенье-это день!
Sunday bloody Sunday
Воскресенье Кровавое воскресенье
Bloody Sunday's the day!
Кровавое воскресенье-это день!
You Anglo pigs and Scotties
Вы англо-свиньи и Скотти!
Sent to colonize the North
Послан колонизировать Север.
You wave your fucking Union Jack
Ты машешь своим гребаным Юнион Джеком
And you know what it′s worth!
И ты знаешь, чего это стоит!
How dare you hold to ransom
Как ты смеешь требовать выкуп
A people proud and free
Народ гордый и свободный
Keep Ireland for the Irish
Оставь Ирландию для ирландцев.
Turn the British back to sea!
Поверните британцев обратно в море!
Sunday bloody Sunday
Воскресенье Кровавое воскресенье
Bloody Sunday's the day!
Кровавое воскресенье-это день!
Well, it′s always bloody Sunday
Что ж, это всегда Кровавое воскресенье.
In the concentration camps
В концлагерях
Keep Falls Road free forever
Оставь Фоллс Роуд свободной навсегда
From the bloody English hands
Из кровавых английских рук.
Repatriate to Britain
Репатриация в Британию
All of you who call it home
Все те, кто называет это домом.
Leave Ireland to the Irish
Оставь Ирландию ирландцам.
Not for London or for Rome!
Ни для Лондона, ни для Рима!
Sunday bloody Sunday
Воскресенье Кровавое воскресенье
Bloody Sunday's the day!
Кровавое воскресенье-это день!
Sunday bloody Sunday
Воскресенье Кровавое воскресенье
Bloody Sunday′s the day!
Кровавое воскресенье-это день!
Sunday bloody Sunday
Воскресенье Кровавое воскресенье
Bloody Sunday's the day!
Кровавое воскресенье-это день!
Sunday bloody Sunday
Воскресенье Кровавое воскресенье
Bloody Sunday's the day!
Кровавое воскресенье-это день!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.