Paroles et traduction The Wolfe Tones - Sunday Bloody Sunday
Well
it
was
Sunday
bloody
Sunday
Это
было
воскресенье
Кровавое
воскресенье
When
they
shot
the
people
there
Когда
там
стреляли
в
людей
The
cries
of
thirteen
martyrs
Крики
тринадцати
мучеников
Filled
the
Free
Derry
air
Наполнил
свободный
воздух
Дерри.
Is
there
any
one
amongst
you
Есть
ли
кто-нибудь
среди
вас?
Dare
to
blame
it
on
the
kids?
Осмеливаешься
обвинять
в
этом
детей?
Not
a
soldier
boy
was
bleeding
Ни
один
солдат
не
истекал
кровью.
When
they
nailed
the
coffin
lids!
Когда
прибивали
гвоздями
крышки
гробов!
Sunday
bloody
Sunday
Воскресенье
Кровавое
воскресенье
Bloody
Sunday′s
the
day!
Кровавое
воскресенье-это
день!
You
claim
to
be
majority
Ты
утверждаешь,
что
ты
большинство.
Well
you
know
that
it's
a
lie
Что
ж,
ты
знаешь,
что
это
ложь.
You′re
really
a
minority
Ты
действительно
в
меньшинстве.
On
this
sweet
emerald
isle
На
этом
прекрасном
Изумрудном
острове
When
Stormont
bans
our
marches
Когда
Стормонт
запретит
наши
марши
They've
got
a
lot
to
learn
Им
есть
чему
поучиться.
Internment
is
no
answer
Интернирование-это
не
ответ.
It's
those
mothers′
turn
to
burn!
Теперь
очередь
этих
матерей
гореть!
Sunday
bloody
Sunday
Воскресенье
Кровавое
воскресенье
Bloody
Sunday′s
the
day!
Кровавое
воскресенье-это
день!
Sunday
bloody
Sunday
Воскресенье
Кровавое
воскресенье
Bloody
Sunday's
the
day!
Кровавое
воскресенье-это
день!
You
Anglo
pigs
and
Scotties
Вы
англо-свиньи
и
Скотти!
Sent
to
colonize
the
North
Послан
колонизировать
Север.
You
wave
your
fucking
Union
Jack
Ты
машешь
своим
гребаным
Юнион
Джеком
And
you
know
what
it′s
worth!
И
ты
знаешь,
чего
это
стоит!
How
dare
you
hold
to
ransom
Как
ты
смеешь
требовать
выкуп
A
people
proud
and
free
Народ
гордый
и
свободный
Keep
Ireland
for
the
Irish
Оставь
Ирландию
для
ирландцев.
Turn
the
British
back
to
sea!
Поверните
британцев
обратно
в
море!
Sunday
bloody
Sunday
Воскресенье
Кровавое
воскресенье
Bloody
Sunday's
the
day!
Кровавое
воскресенье-это
день!
Well,
it′s
always
bloody
Sunday
Что
ж,
это
всегда
Кровавое
воскресенье.
In
the
concentration
camps
В
концлагерях
Keep
Falls
Road
free
forever
Оставь
Фоллс
Роуд
свободной
навсегда
From
the
bloody
English
hands
Из
кровавых
английских
рук.
Repatriate
to
Britain
Репатриация
в
Британию
All
of
you
who
call
it
home
Все
те,
кто
называет
это
домом.
Leave
Ireland
to
the
Irish
Оставь
Ирландию
ирландцам.
Not
for
London
or
for
Rome!
Ни
для
Лондона,
ни
для
Рима!
Sunday
bloody
Sunday
Воскресенье
Кровавое
воскресенье
Bloody
Sunday's
the
day!
Кровавое
воскресенье-это
день!
Sunday
bloody
Sunday
Воскресенье
Кровавое
воскресенье
Bloody
Sunday′s
the
day!
Кровавое
воскресенье-это
день!
Sunday
bloody
Sunday
Воскресенье
Кровавое
воскресенье
Bloody
Sunday's
the
day!
Кровавое
воскресенье-это
день!
Sunday
bloody
Sunday
Воскресенье
Кровавое
воскресенье
Bloody
Sunday's
the
day!
Кровавое
воскресенье-это
день!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.