The Wolfe Tones - The Boys of the Old Brigade - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Wolfe Tones - The Boys of the Old Brigade




The Boys of the Old Brigade
Парни старой бригады
Oh, father why are you so sad
О, родная, почему ты так грустишь
On this bright Easter morn′
В это светлое пасхальное утро?
When Irish men are proud and glad
Когда ирландцы горды и рады
Of the land that they were born?
Земле, на которой они родились?
Oh, son, I see in mem'ries few
О, милая, я вижу в памяти моей
Of far off distant days
Далекие, ушедшие дни,
When being just a lad like you
Когда, будучи юнцом, как и ты,
I joined the IRA.
Я вступил в ИРА.
Where are the lads that stood with me
Где те парни, что стояли рядом со мной,
When history was made?
Когда вершилась история?
A Ghra Mo Chroi, I long to see
Любовь моя, я так хочу увидеть
The boys of the old brigade.
Парней старой бригады.
From hills and farms a call to arms
С холмов и ферм призыв к оружию
Was heard by one and all.
Был услышан всеми и каждым.
And from the glen came brave young men
И из долины вышли храбрые юноши,
To answer Ireland′s call.
Чтобы ответить на зов Ирландии.
'T wasn't long ago we faced a foe,
Не так давно мы столкнулись с врагом,
The old brigade and me,
Старая бригада и я,
And by my side they fought and died
И рядом со мной они сражались и умирали,
That Ireland might be free.
Чтобы Ирландия стала свободной.
Where are the lads that stood with me
Где те парни, что стояли рядом со мной,
When history was made?
Когда вершилась история?
A Ghra Mo Chroi, I long to see
Любовь моя, я так хочу увидеть
The boys of the old brigade.
Парней старой бригады.
And now, my boy, I′ve told you why
А теперь, родная, я рассказал тебе, почему
On Easter morn′ I sigh,
Пасхальным утром я вздыхаю,
For I recall my comrades all
Ведь я вспоминаю всех своих товарищей
And dark old days gone by.
И темные, минувшие дни.
I think of men who fought in glen
Я думаю о тех, кто сражался в долине
With rifle and grenade.
С винтовкой и гранатой.
May heaven keep the men who sleep
Пусть небеса хранят тех, кто спит,
From the ranks of the old brigade.
Из рядов старой бригады.
Where are the lads that stood with me
Где те парни, что стояли рядом со мной,
When history was made?
Когда вершилась история?
A Ghra Mo Chroi, I long to see
Любовь моя, я так хочу увидеть
The boys of the old brigade.
Парней старой бригады.





Writer(s): Warfield Brian, Byrne Tommy, Nagle Noel, Warfield James Derek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.