Paroles et traduction The Wolfe Tones - The Boys of the Old Brigade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Boys of the Old Brigade
Парни старой бригады
Oh,
father
why
are
you
so
sad
О,
родная,
почему
ты
так
грустишь
On
this
bright
Easter
morn′
В
это
светлое
пасхальное
утро?
When
Irish
men
are
proud
and
glad
Когда
ирландцы
горды
и
рады
Of
the
land
that
they
were
born?
Земле,
на
которой
они
родились?
Oh,
son,
I
see
in
mem'ries
few
О,
милая,
я
вижу
в
памяти
моей
Of
far
off
distant
days
Далекие,
ушедшие
дни,
When
being
just
a
lad
like
you
Когда,
будучи
юнцом,
как
и
ты,
I
joined
the
IRA.
Я
вступил
в
ИРА.
Where
are
the
lads
that
stood
with
me
Где
те
парни,
что
стояли
рядом
со
мной,
When
history
was
made?
Когда
вершилась
история?
A
Ghra
Mo
Chroi,
I
long
to
see
Любовь
моя,
я
так
хочу
увидеть
The
boys
of
the
old
brigade.
Парней
старой
бригады.
From
hills
and
farms
a
call
to
arms
С
холмов
и
ферм
призыв
к
оружию
Was
heard
by
one
and
all.
Был
услышан
всеми
и
каждым.
And
from
the
glen
came
brave
young
men
И
из
долины
вышли
храбрые
юноши,
To
answer
Ireland′s
call.
Чтобы
ответить
на
зов
Ирландии.
'T
wasn't
long
ago
we
faced
a
foe,
Не
так
давно
мы
столкнулись
с
врагом,
The
old
brigade
and
me,
Старая
бригада
и
я,
And
by
my
side
they
fought
and
died
И
рядом
со
мной
они
сражались
и
умирали,
That
Ireland
might
be
free.
Чтобы
Ирландия
стала
свободной.
Where
are
the
lads
that
stood
with
me
Где
те
парни,
что
стояли
рядом
со
мной,
When
history
was
made?
Когда
вершилась
история?
A
Ghra
Mo
Chroi,
I
long
to
see
Любовь
моя,
я
так
хочу
увидеть
The
boys
of
the
old
brigade.
Парней
старой
бригады.
And
now,
my
boy,
I′ve
told
you
why
А
теперь,
родная,
я
рассказал
тебе,
почему
On
Easter
morn′
I
sigh,
Пасхальным
утром
я
вздыхаю,
For
I
recall
my
comrades
all
Ведь
я
вспоминаю
всех
своих
товарищей
And
dark
old
days
gone
by.
И
темные,
минувшие
дни.
I
think
of
men
who
fought
in
glen
Я
думаю
о
тех,
кто
сражался
в
долине
With
rifle
and
grenade.
С
винтовкой
и
гранатой.
May
heaven
keep
the
men
who
sleep
Пусть
небеса
хранят
тех,
кто
спит,
From
the
ranks
of
the
old
brigade.
Из
рядов
старой
бригады.
Where
are
the
lads
that
stood
with
me
Где
те
парни,
что
стояли
рядом
со
мной,
When
history
was
made?
Когда
вершилась
история?
A
Ghra
Mo
Chroi,
I
long
to
see
Любовь
моя,
я
так
хочу
увидеть
The
boys
of
the
old
brigade.
Парней
старой
бригады.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Warfield Brian, Byrne Tommy, Nagle Noel, Warfield James Derek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.