The Wolfe Tones - The Fighting 69th - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Wolfe Tones - The Fighting 69th




The Fighting 69th
Бои 69-й
Come all you gallant heroes,
Вперед, доблестные герои!
And along with me combined
И вместе со мной вместе взятые
I′ll sing a song,
Я спою песню,
It won't take long,
Это не займет много времени,
Of the Fighting Sixty Ninth
Бой шестьдесят девятый.
They′re a band of men brave,
Это банда храбрых людей.
Stout and bold,
Крепкие и смелые,
From Ireland they came
Они пришли из Ирландии.
And they have a leader to the fold,
У них есть предводитель,
And Cocoran was his name
И его звали Кокоран.
It was in the month of April,
Это было в апреле.
When the boys they sailed away
Когда мальчики уплыли
And they made a sight so glorious,
И они представляли такое великолепное зрелище,
As they marched along Broadway
Они шли по Бродвею.
They marched right down Broadway,
Они шли прямо по Бродвею.
Me boys,
Мои мальчики,
Until they reached the shore
Пока они не добрались до берега.
And from there they went to Washington,
Оттуда они отправились в Вашингтон,
And straight unto the war
Прямо на войну.
So we gave them a hearty cheer,
И мы сердечно приветствовали их.
Me boys,
Я, мальчики,
It was greeted with a smile
Его встретили с улыбкой.
Singing here's to the boys who feared no noise,
Пою "за мальчиков, которые не боялись шума".
We're the Fighting Sixty Ninth
Мы сражаемся в шестьдесят девятом.
And when the war is said and done,
И когда война будет закончена,
May heaven spare our lives
Пусть небеса сохранят нам жизнь.
For its only then we can return,
Ведь только тогда мы сможем вернуться
To our loved ones and our wives
К нашим любимым и женам.
We′ll take them in our arms,
Мы возьмем их на руки.
Me boys,
Меня, мальчики,
For a long night and a day
На долгую ночь и на целый день.
And we′ll hope that war will come no more,
И мы будем надеяться, что война больше не придет
To sweet America
В милую Америку.
So we gave them a hearty cheer,
И мы сердечно приветствовали их.
Me boys,
Я, мальчики,
It was greeted with a smile
Его встретили с улыбкой.
Singing here's to the boys who feared no noise,
Пою "за мальчиков, которые не боялись шума".
We′re the Fighting Sixty Ninth
Мы сражаемся в шестьдесят девятом.
So farewell unto you dear New York,
Так что Прощай, дорогой Нью-Йорк!
Will I e'er see you once more
Увижу ли я тебя еще раз
For it fills my heart with sorrow,
Ибо это наполняет мое сердце печалью-
To leave your sylvan shore
Покинуть твой лесной берег.
But the country now it is calling us,
Но страна теперь зовет нас.
And we must hasten fore
И мы должны поспешить.
So here′s to the stars and stripes,
Так выпьем же за звезды и полосы!
Me boys,
Я, мальчики,
And to Ireland's lovely shore
И к прекрасному берегу Ирландии.
And here′s to Murphy and Devine,
За Мерфи и Дивайна!
Of honour and renown
О чести и славе
Who did escort our heroes,
Кто сопровождал наших героев?
Unto the battle ground
На поле битвы.
And said unto our colonel,
И сказал нашему полковнику:
We must fight hand to hand
Мы должны сражаться врукопашную.
Until we plant the stars and stripes,
Пока мы не посадим звезды и полосы,
Way down in Dixieland
Далеко в Диксиленде.
So we gave them a hearty cheer,
И мы сердечно приветствовали их.
Me boys,
Я, мальчики,
It was greeted with a smile
Его встретили с улыбкой.
Singing here's to the boys who feared no noise,
Пою "за мальчиков, которые не боялись шума".
We're the Fighting Sixty Ninth
Мы сражаемся в шестьдесят девятом.





Writer(s): [unknown]


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.