Paroles et traduction The Wolfe Tones - The Great Hunger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Great Hunger
Великий голод
It
was
in
the
year
Eighteen
Forty
and
Five
Это
случилось
в
году
тысяча
восемьсот
сорок
пятом,
милая,
A
Great
Hunger
came
o'er
the
land
Великий
голод
пришел
на
нашу
землю.
And
it
was
the
neglect
of
the
rulers
to
be
И
это
была
халатность
правителей,
That
no
crops
could
the
soil
command
Что
никакие
культуры
не
могли
дать
урожай.
Yet
the
farmer
he
tilled
И
все
же
фермер
пахал,
He
toiled
and
he
sowed
Он
трудился
и
сеял,
And
he
planted
with
his
strong
hands
И
он
сажал
своими
сильными
руками,
A
Great
Hunger
came
o'er
the
land
Но
Великий
голод
пришел
на
нашу
землю.
The
moon
it
shone
bright
o'er
the
late
autumn
skies
Луна
ярко
светила
в
позднем
осеннем
небе,
'Twas
the
finest
the
harvest
moon
Это
была
прекраснейшая
луна
урожая.
Yet
it
was
not
the
sight
of
joy
to
be
seen
Но
это
не
было
зрелищем
радости,
For
then
again
too
soon
crop
failure
had
turned
Ибо
снова
слишком
рано
неурожай
обратил
The
sweetness
all
sour
Всю
сладость
в
горечь
In
the
hearts
of
all
Ireland
В
сердцах
всей
Ирландии.
A
Great
Hunger
came
o'er
the
land
Великий
голод
пришел
на
нашу
землю.
Now
the
men
they
grow
weak
and
the
women
are
pale
Теперь
мужчины
слабеют,
а
женщины
бледнеют,
And
the
children
are
dying
now
И
дети
умирают.
The
cold
winter
months
will
soon
pass
us
by
Холодные
зимние
месяцы
скоро
пройдут,
Without
hope
in
the
early
spring
Без
надежды
на
раннюю
весну.
And
the
people
will
cry
with
a
hungry
plea
И
люди
будут
плакать
с
голодной
мольбой,
Without
hope
of
a
helping
hand
Без
надежды
на
помощь.
A
Great
Hunger
came
o'er
the
land
Великий
голод
пришел
на
нашу
землю.
The
birds
they
are
singing
way
out
of
tune
Птицы
поют
фальшиво,
As
the
cart
pulls
the
donkey
along
Пока
телега
везет
осла.
The
crops
they
have
failed
us
again
in
this
year
Урожай
снова
подвел
нас
в
этом
году,
Oh
then
tell
me
what
caused
this
wrong
О,
скажи
мне,
что
стало
причиной
этой
беды?
Was
it
the
curse
of
a
witch
that
caused
this
bad
deed
Было
ли
это
проклятие
ведьмы,
что
вызвало
это
злодеяние,
Or
the
work
of
the
devil's
hand
Или
дело
рук
дьявола?
A
Great
Hunger
came
o'er
the
land
Великий
голод
пришел
на
нашу
землю.
Not
a
devil
or
witch
had
a
hand
in
this
deed
Не
дьявол
и
не
ведьма
приложили
руку
к
этому
делу,
Of
this
I
assure
you
now
В
этом
я
тебя
уверяю.
But
the
cuckoo
of
men
this
crippling
foe
Но
кукушка-человек,
этот
калечащий
враг,
Though
it's
little
that
you
might
have
Хотя
у
тебя,
возможно,
мало,
He's
exploited
the
work
of
the
laboring
man
Он
эксплуатировал
труд
рабочего
человека,
And
while
his
belly
expands
И
пока
его
живот
раздувается,
A
Great
Hunger
came
o'er
the
land
Великий
голод
пришел
на
нашу
землю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.