The Wolfe Tones - The Irish Soldier Laddie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Wolfe Tones - The Irish Soldier Laddie




The Irish Soldier Laddie
Ирландский солдат
'Twas a morning in July,
Июльским утром я,
I was walking to Tipperary
Шел в Типерэри,
When I heard a battle cry
Вдруг боевой клич услышал,
From the mountains over head
С горных вершин.
As I looked up in the sky
Взглянув на небо,
I saw an Irish soldier laddie
Увидел ирландского солдата,
He looked at me right fearlessly and said:
Он бесстрашно посмотрел на меня и сказал:
Will ye stand in the band like a true Irish man,
Встанешь ли ты в строй, как истинный ирландец,
And go and fight the forces of the crown?
И пойдешь сражаться с войсками короны?
Will ye march with O'Neill to an Irish battle field?
Пойдешь ли с О'Нилом на ирландское поле брани?
For tonight we go to free old Wexford town!
Ведь сегодня ночью мы идем освобождать Уэксфорд!
Said I to that soldier boy
Я сказал солдату:
"Won't you take me to your captain
"Отведи меня к капитану,
T'would be my pride and joy
Для меня будет гордостью и радостью
For to march with you today.
Маршировать с тобой сегодня.
My young brother fell in Cork
Мой младший брат пал в Корке,
And my son at Innes Carthay!"
А сын в Иннес Карти!"
Unto the noble captain I did say:
Благородному капитану я сказал:
Will ye stand in the band like a true Irish man,
Встанешь ли ты в строй, как истинный ирландец,
And go and fight the forces of the crown?
И пойдешь сражаться с войсками короны?
Will ye march with O'Neill to an Irish battle field?
Пойдешь ли с О'Нилом на ирландское поле брани?
For tonight we go to free old Wexford town!
Ведь сегодня ночью мы идем освобождать Уэксфорд!
As we marched back from the field
Когда мы возвращались с поля,
In the shadow of the evening
В вечерних сумерках,
With our banners flying low
С приспущенными знаменами,
To the memory of our dead
В память о наших погибших,
We returned unto our homes
Мы вернулись в свои дома,
But without my soldier laddie
Но без моего солдата,
Yet I never will forget those words he said:
И я никогда не забуду его слова:
Will ye stand in the band like a true Irish man,
Встанешь ли ты в строй, как истинный ирландец,
And go and fight the forces of the crown?
И пойдешь сражаться с войсками короны?
Will ye march with O'Neill to an Irish battle field?
Пойдешь ли с О'Нилом на ирландское поле брани?
For tonight we go to free old Wexford town
Ведь сегодня ночью мы идем освобождать Уэксфорд,
For tonight we go to free old Wexford town
Ведь сегодня ночью мы идем освобождать Уэксфорд.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.