The Wolfe Tones - The Lough Sheelin Eviction - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Wolfe Tones - The Lough Sheelin Eviction




Farewell my Country a Long farewell
Прощай моя страна долгое прощание
My tale of anguish no tongue can tell
Мой рассказ о страданиях не может передать ни один язык.
For I′m forced to fly o'er the ocean wide
Ибо я вынужден лететь над широким океаном.
From the home I love by Lough Sheelin side.
Из дома, который я люблю рядом с Лох-Шилином.
How proud was I of my girl so mfair
Как же я гордился своей девушкой, такой красивой!
I was envied most by the young men there
Больше всего мне завидовали молодые люди.
When I brought her back a bashful bride
Когда я вернул ее, стыдливую невесту.
To my cottage home by Lough Sheelin side.
В мой дом на берегу озера Лох-Шилин.
Chorus:
Припев:
Farewell my love a fond adieu
Прощай любовь моя нежное прощание
Farewell my comrades and my country too
Прощайте мои товарищи и моя страна тоже
For I′m forced to fly o'er the ocean wide
Ибо я вынужден лететь над широким океаном.
From the home I love by Lough Sheelin side.
Из дома, который я люблю рядом с Лох-Шилином.
But all our joys were too good to last
Но все наши радости были слишком хороши, чтобы длиться вечно.
For the Landlord came our young hopes to blast
К хозяину пришли наши юные надежды, чтобы взорваться.
In vain we pleaded for mercy no
Напрасно мы молили о пощаде нет
He hurled us out in the blinding snow.
Он швырнул нас в слепящий снег.
The no one opened for us their door
Никто не открыл нам свою дверь.
For ill-felt vengeance would reach them sure
Ибо дурная месть непременно настигнет их.
My Eileen fainted in my arms and died
Моя Эйлин упала в обморок у меня на руках и умерла.
On that snowy night by Lough Sheelin side.
В ту снежную ночь рядом с Лох-Шилином.
Chorus
Хор
I buried her down in the churchyard low
Я похоронил ее на кладбище.
Where in the springtime the wild flowers grow
Где весной растут дикие цветы
I shed no tears for my tongue felt dry
Я не проронил ни слезинки, потому что у меня пересохло во рту.
On that fearful night by Lough Sheelin side.
В ту страшную ночь рядом с Лох-Шилином.
Farewell my country farewell all day
Прощай моя страна прощай весь день
The ship will soon take me far away
Корабль скоро унесет меня далеко.
But oh my fond heart would sooner bide
Но, о, мое любящее сердце предпочло бы подождать.
Near my Eileen's grave by Lough Sheelin side.
Рядом с могилой моей Эйлин, рядом с Лох-Шилином.
Chorus
Хор





Writer(s): Brian Warfiled


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.