Paroles et traduction The Wolfe Tones - The Men Behind the Wire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Men Behind the Wire
Люди за колючей проволокой
Armored
cars
and
tanks
and
guns,came
to
take
away
our
sons,
Бронированные
машины,
танки
и
пушки
пришли,
чтобы
забрать
наших
сыновей,
But
every
man
must
stand
behind,the
men
behind
the
wire
Но
каждый
мужчина
должен
поддержать
тех,
кто
за
колючей
проволокой.
In[
the
little
streets
of
Belfast,
in
the
dark
of
early
morn,
На
узких
улочках
Белфаста,
в
темноте
раннего
утра,
British
solders
came
a
running,
wrecking
little
homes
with
scorn,
Британские
солдаты
прибежали,
разрушая
скромные
дома
с
презрением.
Here
the
sobs
of
crying
children,
dragging
fathers
from
their
beds,
Здесь
рыдания
плачущих
детей,
солдат
выволакивают
отцов
из
постелей,
Watch
the
scene
as
helpless
mothers,
watch
the
blood
fall
from
their
heads
Смотри,
как
беспомощные
матери
видят,
как
кровь
льется
с
их
голов.
Armored
cars
and
tanks
and
guns,came
to
take
away
our
sons,
Бронированные
машины,
танки
и
пушки
пришли,
чтобы
забрать
наших
сыновей,
But
every
man
must
stand
behind,the
men
behind
the
wire
Но
каждый
мужчина
должен
поддержать
тех,
кто
за
колючей
проволокой.
Not
for
them
a
judge
or
jury,nor
for
them
a
crime
at
all,
Им
не
полагается
ни
судья,
ни
присяжные,
ни
обвинение
вовсе,
Being
Irish
means
they′r
guilty,so
were
guilty
one
and
all,
Быть
ирландцем
означает,
что
они
виновны,
так
что
мы
все
виновны.
Around
the
world
the
truth
will
echo,Cromwell's
men
are
here
again,
По
всему
миру
разнесется
правда,
солдаты
Кромвеля
снова
здесь,
England′s
name
again
is
sullied,in
the
eyes
of
honest
men.
Имя
Англии
снова
опозорено
в
глазах
честных
людей.
Armored
cars
and
tanks
and
guns,came
to
take
away
our
sons,
Бронированные
машины,
танки
и
пушки
пришли,
чтобы
забрать
наших
сыновей,
But
every
man
must
stand
behind,the
men
behind
the
wire
Но
каждый
мужчина
должен
поддержать
тех,
кто
за
колючей
проволокой.
Proudly
march
behind
our
banner,proudly
march
behind
our
men,
Гордо
маршируем
под
нашим
знаменем,
гордо
маршируем
за
нашими
мужчинами,
We
will
have
them
free
to
help
us,build
a
nation
once
again,
Мы
освободим
их,
чтобы
они
помогли
нам
снова
построить
нацию.
All
the
people
step
togeather,proudly
firmly
on
our
way,
Все
люди
идут
вместе,
гордо
и
твердо
по
нашему
пути,
Never
fear
or
never
falter
till
the
boys
come
home
to
stay.
Никогда
не
бойся
и
не
колеблись,
пока
парни
не
вернутся
домой
навсегда.
Armored
cars
and
tanks
and
guns,came
to
take
away
our
sons,
Бронированные
машины,
танки
и
пушки
пришли,
чтобы
забрать
наших
сыновей,
But
every
man
must
stand
behind,the
men
behind
the
wire
Но
каждый
мужчина
должен
поддержать
тех,
кто
за
колючей
проволокой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mcguigan Patrick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.