The Wolfe Tones - The Rights of Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Wolfe Tones - The Rights of Man




I speak with grandeur one night in slumber
Я говорю с величием однажды ночью во сне.
My mind did wander near to Athlone
Мой разум блуждал рядом с Атлоном.
The center station of this Irish nation
Центральная станция этой ирландской нации.
A congregation unto me was shown
Мне было показано собрание.
Beyond my counting upon a mountain
Я не рассчитываю на гору.
Near to a fountain that clearly ran
Рядом с фонтаном, который явно бежал.
I feel to tremble I′ll not dissemble
Я чувствую дрожь, я не буду лукавить.
As they assembled for the rights of man
Они собрались ради прав человека.
All clad in green there I thought I seen
Все одетые в зеленый, я думал, что видел.
A virtuous queen who was grave and old
Добродетельная королева, которая была могила и стара.
Saying children dear now do not fear
Дети говорят: "Дорогая, не бойся!"
But come and hear what I will unfold
Но приди и услышь, что я открою.
This fertile country for seven centuries
Эта плодородная страна на протяжении семи веков.
Since strongbow's entry upon our land
С тех пор, как Стронгбоу вошел на нашу землю.
Has been kept under woes unnumbered
Держался под горестями, ненумерованный.
And always plundered of the rights of man
И всегда грабили права человека.
My cause you chided you so derided
Мое дело в том, что ты так высмеивал себя.
And when divided alas you know
И когда разделен, увы, ты знаешь.
All in disorder ′round Erin's border
Все в беспорядке вокруг границы Эрин.
Strife, grief and murder have left you low
Раздор, горе и убийство оставили тебя в покое.
Let each communion detest disunion
Пусть каждое причастие ненавидит разобщение.
In love and union join hand in hand
В любви и единении, присоединяйся рука об руку.
And believe old Graine that proud Britannia
И поверь старой Грайне, которой гордится Британия.
Shall no more rob you of the rights of man
Больше не будет лишать тебя прав человека.
Then I caught a crowd they all spoke aloud
Потом я поймал толпу, они все говорили вслух.
And fighting stopped and bowed to take advice
И борьба остановилась и поклонилась принять Совет.
They seemed delighted and all united
Казалось, они были в восторге и едины,
Not to be frightened but to rejoice
чтобы не бояться, а радоваться.
Her harp so pleasing she played amazing
Ее Арфа так приятна, она играла потрясающе.
I still stood gazing but could not understand
Я все еще стоял и смотрел, но не мог понять.
She sang most enchanting and most endearing
Она пела самое очаровательное и самое милое.
Saying always be true to the rights of man
Всегда быть верным человеческим правам.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.