Paroles et traduction The Wombats - 1996
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
had
no
cares
in
the
1990's
В
1990-е
у
меня
не
было
забот.
I
knew
of
no
downfalls
Я
не
знал
никаких
падений.
Though
war
was
breaking
out
all
around
me
Хотя
вокруг
меня
разгоралась
война.
My
concerns
were
with
prank
calls
Мои
проблемы
были
связаны
с
розыгрышами.
She
kissed
me
on
the
cheek,
she
kissed
me
on
the
cheek
Она
поцеловала
меня
в
щеку,
она
поцеловала
меня
в
щеку.
Right
in
front
of
the
older
kids
Прямо
перед
старшими
детьми.
When
our
self
belief,
our
self
belief
Когда
наша
вера
в
себя,
наша
вера
в
себя
...
Wasn't
scarred
by
the
modern
itch
Современный
зуд
не
оставил
шрамов.
'Cause
now
it
feels
like
Потому
что
теперь
мне
кажется,
что
We
kiss
with
one
eye
on
our
TV
set
Мы
целуемся,
не
отрывая
глаз
от
телевизора.
And
the
more
I
give,
the
less
I
get
И
чем
больше
я
отдаю,
тем
меньше
получаю.
Needing
fairground
rides
just
to
spark
her
smile
Ей
нужны
были
аттракционы
на
ярмарке,
чтобы
вызвать
у
нее
улыбку.
There's
little
here
to
miss
Здесь
нечего
упускать.
Bring
back
1996
Вернись
в
1996
год
Bring
back
1996
Вернись
в
1996
год
So
hard
to
beat
those
teenage
kicks
Так
трудно
победить
эти
подростковые
пинки
Bring
back
1996
Вернись
в
1996
год
We
were
cloning
sheep
in
the
1990's
Мы
клонировали
овец
в
1990-х
годах.
We
were
building
telescopes
Мы
строили
телескопы.
And
sugar
filled
the
whole
of
my
body
И
сахар
заполнил
все
мое
тело.
As
I
urged
it
on
to
grow
Когда
я
убеждал
его
расти
дальше
I
kissed
her
on
the
cheek,
I
kissed
her
on
the
cheek
Я
поцеловал
ее
в
щеку,
я
поцеловал
ее
в
щеку.
Just
to
impress
the
older
kids
Просто
чтобы
произвести
впечатление
на
старших
детей
But
my
self
belief,
my
self
belief
Но
моя
вера
в
себя,
моя
вера
в
себя
...
Wasn't
lost
in
the
modern
glitch
Я
не
заблудился
в
современном
глюке
'Cause
now
it
feels
like
Потому
что
теперь
мне
кажется,
что
We
kiss
with
one
eye
on
our
TV
set
Мы
целуемся,
не
отрывая
глаз
от
телевизора.
And
the
more
I
give,
the
less
I
get
И
чем
больше
я
отдаю,
тем
меньше
получаю.
Needing
fairground
rides
just
to
spark
her
smile
Ей
нужны
были
аттракционы
на
ярмарке,
чтобы
вызвать
у
нее
улыбку.
There's
little
here
to
miss
Здесь
нечего
упускать.
Bring
back
1996
Вернись
в
1996
год
Bring
back
1996
Вернись
в
1996
год
Stop
talking,
stop
talking
(ah-ah-ah-ah)
Хватит
болтать,
хватит
болтать
(а-а-а-а).
I
need
a
lover,
not
a
friend
tonight
Сегодня
мне
нужен
любовник,
а
не
друг.
I'm
leaving,
I'm
leaving
(ah-ah-ah-ah)
Я
ухожу,
я
ухожу
(а-а-а-а).
I'm
not
cut
out
for
the
modern
life
Я
не
создан
для
современной
жизни.
I'll
never
beat
those
teenage
kicks
Я
никогда
не
побью
этих
подростковых
пинков.
I'll
never
beat
those
teenage
kicks
Я
никогда
не
побью
этих
подростковых
пинков.
I'll
never
beat
those
teenage
kicks
Я
никогда
не
побью
этих
подростковых
пинков.
Bring
back
1996
Вернись
в
1996
год
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Knudsen Tord Oeverland, Haggis Daniel Joseph, Murphy Matthew Edward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.