The Wombats - Headbutt Rock - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Wombats - Headbutt Rock




The greatest fears stem from mum and dad
Самые большие страхи исходят от мамы и папы.
So I just do the best with whatever I have
Поэтому я просто стараюсь изо всех сил, что бы у меня ни было.
Can't do more than that
Я не могу сделать больше, чем это.
Listen here, son, don't resort to violence
Послушай, сынок, не прибегай к насилию.
There's more powerful tools to be found in silence than that
В тишине можно найти более мощные средства, чем это.
No, don't resort to that
Нет, не прибегай к этому.
When did peace and love
Когда наступили мир и любовь
Become police and handcuffs?
Стать полицейским и в наручниках?
Stop
Остановка
Don't let the needle touch the track
Не позволяй игле касаться дорожки,
Or there's gonna be sparks from our backs
иначе из наших спин посыплются искры.
'Cause if you play it post-2 o'clock
Потому что если ты сыграешь ее после 2 часов ночи ...
Someone always does the headbutt rock
Кто-то всегда делает удар головой.
(There's always someone) Doing the headbutt rock
(Всегда есть кто-то), делающий удар головой.
(There's always someone) Doing the headbutt rock
(Всегда есть кто-то), делающий удар головой.
(There's always someone) Doing the headbutt rock
(Всегда есть кто-то), делающий удар головой.
(There's always one)
(Всегда есть один)
Come here, son, sit on my knee
Иди сюда, сынок, сядь ко мне на колени.
If you play with dogs expect to come up in fleas
Если вы играете с собаками, ожидайте встретить блох.
Come up in fleas
Появляются блохи
I lived to fight the very next day
Я жил, чтобы сражаться уже на следующий день.
If on the day before I lived to run, run away
Если за день до этого я жил, чтобы убежать, убежать.
Run, run away
Беги, беги прочь!
When did peace and love
Когда наступили мир и любовь
Become police and handcuffs?
Стать полицейским и в наручниках?
When push turns to shove
Когда толчок превращается в толчок
Surely, you've got to man up
Конечно, ты должен быть мужественным.
Stop
Остановка
Don't let the needle touch the track
Не позволяй игле касаться дорожки,
Or there's gonna be sparks from our backs
иначе из наших спин посыплются искры.
'Cause if you play it post-2 o'clock
Потому что если ты сыграешь ее после 2 часов ночи ...
Someone always does the headbutt
Кто-то всегда бьет по голове.
Don't let the needle touch the track
Не позволяй игле касаться дорожки.
Or there's gonna be sparks from our backs
Или из наших спин посыплются искры.
'Cause if you play it post-2 o'clock
Потому что если ты сыграешь ее после 2 часов ночи ...
Someone always does the headbutt rock
Кто-то всегда делает удар головой.
(There's always someone) Doing the headbutt rock
(Всегда есть кто-то), делающий удар головой.
(There's always someone) Doing the headbutt rock
(Всегда есть кто-то), делающий удар головой.
(There's always someone) Doing the headbutt rock
(Всегда есть кто-то), делающий удар головой.
(There's always one) Doing the headbutt rock
(Всегда есть кто-то), делающий удар головой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.