The Wombats - Ice Cream - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Wombats - Ice Cream




Beyond the pines are the breeze I shoot
За соснами ветер, который я стреляю.
There's a place where I undo
Есть место, где я все разрушаю.
And it happens all the time
И это происходит постоянно.
I'm immune to goodbyes, oh
У меня иммунитет к прощаниям, о
Swiss watch and a baseball cap
Швейцарские часы и бейсболка.
Won't go far with a face like that
С таким лицом далеко не уйдешь.
Still they keep me wanting more
И все же они заставляют меня желать большего
A church with a locked door
Церковь с запертой дверью.
You keep me wanting more
Ты заставляешь меня хотеть большего.
Everything gets blurry, am I right here you want me?
Все становится размытым, я здесь, ты хочешь меня?
Melting like an ice cream in the sun
Тает, как мороженое на солнце.
She's low and he's high, but I take it offline
Она низка, а он высок, но я принимаю это в автономном режиме.
Is there really such a thing as too much fun?
Неужели существует такая вещь, как слишком много веселья?
An ice cream in the sun
Мороженое на солнце.
Art imitates life again
Искусство вновь подражает жизни.
Rose and I used to be friends
Роуз и я были друзьями.
We'd hand out from time to time
Время от времени мы раздавали друг другу подарки.
When we could toe the life, oh
Когда бы мы могли жить своей жизнью, о
What I like in humility
Что мне нравится в смирении
My ego pays back to me
Мое эго платит мне тем же.
And it keeps me wanting more
И это заставляет меня хотеть большего.
A church with a locked door
Церковь с запертой дверью.
You keep me wanting more
Ты заставляешь меня хотеть большего.
Everything gets blurry, am I right here you want me?
Все становится размытым, я здесь, ты хочешь меня?
Melting like an ice cream in the sun
Тает, как мороженое на солнце.
He's low and she's high, but I take it offline
Он низок, а она высока, но я принимаю это в автономном режиме.
Is there really such a thing as too much fun?
Неужели существует такая вещь, как слишком много веселья?
An ice cream in the sun
Мороженое на солнце.
Everything gets blurry, am I right here you want me?
Все становится размытым, я здесь, ты хочешь меня?
Melting like an ice cream in the sun
Тает, как мороженое на солнце.
She's low and he's high, but I take it offline
Она низка, а он высок, но я принимаю это в автономном режиме.
Is there really such a thing as too much fun?
Неужели существует такая вещь, как слишком много веселья?
An ice cream in the sun
Мороженое на солнце.





Writer(s): Matthew Murphy, Tord Knudsen, Daniel Haggis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.