Paroles et traduction The Wombats - Isabel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two
tickets
to
the
rabbit
hole,
please
Два
билета
в
кроличью
нору,
пожалуйста.
I
gave
them
half
my
earnings
and
all
they
gave
me
was
this
suite
Я
отдал
им
половину
своего
заработка,
а
всё,
что
они
мне
дали,
— это
этот
номер.
Shes
fueling
up
whilst
talking
down
to
me
Ты
заправляешься
топливом,
разговаривая
со
мной
свысока.
God
you
must
be
the
biggest
caner
this
whole
world
has
ever
seen
Боже,
ты,
должно
быть,
самый
большой
торчок,
которого
этот
мир
когда-либо
видел.
Take
what
you
want
from
me,
Isabel
Бери
от
меня
что
хочешь,
Изабель.
Isabel,
you
make
it
feel
as
though
I've
won
and
the
dullest
parts
may
never
come
Изабель,
с
тобой
я
чувствую
себя
так,
будто
я
победил,
и
скучные
времена
могут
никогда
не
наступить.
Isabel,
I'm
much
better
Isabel
Изабель,
мне
гораздо
лучше,
Изабель,
When
you're
ripping
my
life
apart
Когда
ты
разрываешь
мою
жизнь
на
части.
I
think
it's
you
that's
the
true
rock
star
around
here
Я
думаю,
что
настоящая
рок-звезда
здесь
— это
ты.
It
must
be
the
oxygenated
air
Должно
быть,
это
обогащенный
кислородом
воздух,
That
keeps
my
confidence
rising
and
keeps
my
mind
without
a
care
Который
поддерживает
мою
уверенность
и
не
даёт
мне
ни
о
чём
беспокоиться.
And
as
nights
in
white
satin
hits
its
peak
И
когда
"Nights
in
White
Satin"
достигает
своего
пика,
You
grab
me
by
the
collar
and
whisper
"What's
in
store
for
me?"
Ты
хватаешь
меня
за
воротник
и
шепчешь:
"Что
меня
ждет?"
Do
what
you
will
to
me,
Isabel
Делай
со
мной,
что
хочешь,
Изабель.
Isabel,
you
make
it
feel
as
though
I've
won
and
the
dullest
parts
may
never
come
Изабель,
с
тобой
я
чувствую
себя
так,
будто
я
победил,
и
скучные
времена
могут
никогда
не
наступить.
Isabel,
I'm
much
better
Isabel
Изабель,
мне
гораздо
лучше,
Изабель,
When
you're
ripping
my
life
apart
Когда
ты
разрываешь
мою
жизнь
на
части.
I
think
it's
you
that's
the
true
rock
star
around
here
Я
думаю,
что
настоящая
рок-звезда
здесь
— это
ты.
So
tell
me
sweetheart,
did
they
teach
you
all
of
this
in
a
school?
Так
скажи
мне,
милая,
тебя
этому
учили
в
школе?
In
a
school,
around
here?
В
школе,
где-то
здесь?
Because
I'm
out
my
depth
now,
you
can't
leave
me
all
alone
in
this
bed
Потому
что
я
сейчас
не
в
своей
тарелке,
ты
не
можешь
оставить
меня
одного
в
этой
постели,
Covered
in
your
sweat
and
my
fear
Покрытого
твоим
потом
и
моим
страхом.
I
could
do
with
keeping
you
near
Мне
бы
хотелось,
чтобы
ты
была
рядом.
I
could
do
with
keeping
you,
Isabel
Мне
бы
хотелось
оставить
тебя,
Изабель.
Isabel,
you
make
it
feel
as
though
I've
won
and
the
dullest
parts
may
never
come
Изабель,
с
тобой
я
чувствую
себя
так,
будто
я
победил,
и
скучные
времена
могут
никогда
не
наступить.
Isabel,
I'm
much
better
Isabel
Изабель,
мне
гораздо
лучше,
Изабель,
When
you're
ripping
my
life
apart
Когда
ты
разрываешь
мою
жизнь
на
части.
I
think
it's
you
that's
the
true
rock
star
around
here
Я
думаю,
что
настоящая
рок-звезда
здесь
— это
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Knudsen Tord Oeverland, Haggis Daniel Joseph, Murphy Matthew
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.