The Wombats - Last Night I Dreamt... - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Wombats - Last Night I Dreamt...




I'm a good friend and an excellent lover
Я хороший друг и прекрасный любовник,
I can fool myself just like no other person can
я могу обмануть себя, как никто другой.
I'm turning into a twisted man
Я превращаюсь в извращенного человека.
I haven't got any time for selfless deeds
У меня нет времени на бескорыстные поступки.
What I do for you is indirectly for me
То, что я делаю для тебя, косвенно относится и ко мне.
I'm a stubborn boy, there's nothing here that you can break or destroy
Я упрямый мальчик, здесь нет ничего, что ты можешь сломать или разрушить.
Then as I count sheep in my bed
Затем, когда я считаю овец в своей постели.
A train of worry bullets through my head
Шлейф беспокойства пронзает мою голову.
Last night I dreamt I died alone
Прошлой ночью мне приснилось, что я умер в одиночестве.
Through all my talk of self-defeat
Несмотря на все мои разговоры о саморазрушении.
A fearful bomb ticks underneath
Страшная бомба тикает внизу.
Last night I dreamt I died
Прошлой ночью мне приснилось, что я умер.
From now I'll curb the cynical speaking
Отныне я буду сдерживать циничные речи.
It seems that dream has sent the biggest chill through me
Кажется, этот сон вызвал во мне сильнейший озноб.
Someone once said I don't have any feelings
Кто то однажды сказал У меня нет никаких чувств
Well I think that emotions can be misleading
Ну, я думаю, что эмоции могут ввести в заблуждение.
And thinking back
И вспоминая прошлое
I might have nailed the coffin shut with that
Этим я мог бы прибить гвоздями крышку гроба.
As I tend to cry in a room full of laughter
Когда я плачу в комнате полной смеха
Is the cheese finally sliding off of its cracker?
Неужели сыр наконец соскальзывает с крекера?
I don't know I'll just prepare myself to let it go
Я не знаю, я просто приготовлюсь отпустить это.
As I count sheep in my bed
Когда я считаю овец в своей постели
A train of worry bullets through my head
Шлейф беспокойства пронзает мою голову.
Last night I dreamt I died alone
Прошлой ночью мне приснилось, что я умер в одиночестве.
Through all my talk of self-defeat
Несмотря на все мои разговоры о саморазрушении.
A fearful bomb ticks underneath
Страшная бомба тикает внизу.
Last night I dreamt I died alone
Прошлой ночью мне приснилось, что я умер в одиночестве.
From now on I'll curb the cynical speaking
Отныне я буду сдерживать циничные речи.
It seems that dream has sent the biggest chill through me
Кажется, этот сон вызвал во мне сильнейший озноб.
It seems that dream has sent the biggest chill through me
Кажется, этот сон вызвал во мне сильнейший озноб.
It seems that dream has sent the biggest chill through me
Кажется, этот сон вызвал во мне сильнейший озноб.
Last night I dreamt I died alone
Прошлой ночью мне приснилось, что я умер в одиночестве.
And apart from when I lost my virginity I've never been know to frighten easily
И если не считать того момента когда я потеряла девственность меня никогда не было так легко напугать





Writer(s): Knudsen Tord Oeverland, Haggis Daniel Joseph, Murphy Matthew Edward


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.