The Wombats - Last Night I Dreamt... - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Wombats - Last Night I Dreamt...




Last Night I Dreamt...
Прошлой ночью мне снилось...
I'm a good friend and an excellent lover
Я хороший друг и отличный любовник,
I can fool myself just like no other person can
Я могу обманывать себя, как никто другой.
I'm turning into a twisted man
Я превращаюсь в извращенца.
I haven't got any time for selfless deeds
У меня нет времени на бескорыстные поступки,
What I do for you is indirectly for me
То, что я делаю для тебя, косвенно для меня.
I'm a stubborn boy, there's nothing here that you can break or destroy
Я упрямый парень, ты ничего здесь не сломаешь и не разрушишь.
Then as I count sheep in my bed
Потом, когда я считаю овец в своей постели,
A train of worry bullets through my head
Поезд тревожных мыслей проносится сквозь мою голову.
Last night I dreamt I died alone
Прошлой ночью мне приснилось, что я умер в одиночестве.
Through all my talk of self-defeat
Сквозь все мои разговоры о саморазрушении,
A fearful bomb ticks underneath
Страшная бомба тикает внутри.
Last night I dreamt I died
Прошлой ночью мне приснилось, что я умер.
From now I'll curb the cynical speaking
С этого момента я обуздаю свой цинизм,
It seems that dream has sent the biggest chill through me
Кажется, этот сон пробрал меня до костей.
Someone once said I don't have any feelings
Кто-то однажды сказал, что у меня нет чувств,
Well I think that emotions can be misleading
Ну, я думаю, что эмоции могут быть обманчивы.
And thinking back
И вспоминая прошлое,
I might have nailed the coffin shut with that
Возможно, я сам забил гвозди в крышку гроба этим.
As I tend to cry in a room full of laughter
Поскольку я склонен плакать в комнате, полной смеха,
Is the cheese finally sliding off of its cracker?
Неужели сыр наконец-то сползает с крекера?
I don't know I'll just prepare myself to let it go
Я не знаю, я просто подготовлюсь отпустить это.
As I count sheep in my bed
Когда я считаю овец в своей постели,
A train of worry bullets through my head
Поезд тревожных мыслей проносится сквозь мою голову.
Last night I dreamt I died alone
Прошлой ночью мне приснилось, что я умер в одиночестве.
Through all my talk of self-defeat
Сквозь все мои разговоры о саморазрушении,
A fearful bomb ticks underneath
Страшная бомба тикает внутри.
Last night I dreamt I died alone
Прошлой ночью мне приснилось, что я умер в одиночестве.
From now on I'll curb the cynical speaking
С этого момента я обуздаю свой цинизм,
It seems that dream has sent the biggest chill through me
Кажется, этот сон пробрал меня до костей.
It seems that dream has sent the biggest chill through me
Кажется, этот сон пробрал меня до костей.
It seems that dream has sent the biggest chill through me
Кажется, этот сон пробрал меня до костей.
Last night I dreamt I died alone
Прошлой ночью мне приснилось, что я умер в одиночестве.
And apart from when I lost my virginity I've never been know to frighten easily
И кроме как когда я потерял девственность, я никогда не был известен тем, что легко пугаюсь.





Writer(s): Knudsen Tord Oeverland, Haggis Daniel Joseph, Murphy Matthew Edward


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.