Paroles et traduction The Wombats - Party in a Forest (Where's Laura?)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am
I
in
a
scene
from
'Midsummer
Nights
Dream'?
Я
что,
в
сцене
из
"Сна
в
летнюю
ночь"?
I
thought
raves
like
these
died
in
the
90s?
Я
думал,
подобные
рейвы
умерли
в
90-х?
The
forest
is
breathing
along
with
us
tonight
Лес
дышит
вместе
с
нами
этой
ночью
Upper
Class
thugs
take
middle-class
drugs
Головорезы
из
высшего
класса
принимают
наркотики
среднего
класса
And
we
all
get
lowered
in
size
И
мы
все
уменьшаемся
в
размерах
This
is
not
my
scene,
I
should
not
be
here
tonight
Это
не
моя
сцена,
я
не
должен
быть
здесь
сегодня
вечером
Laura,
ooh
oh
oooh
oooh
oh
Лора,
о-о-о-о-о-о-о
Laura,
ooh
oh
oooh
oooh
oh
Лора,
о-о-о-о-о-о-о
Laura,
you
could
get
me
home
tonight
Лора,
ты
могла
бы
отвезти
меня
домой
сегодня
вечером
Trance
music
bangs
a
comical
dance
of
cardboard
boxes
and
fish
Трансовая
музыка
сопровождает
комичный
танец
картонных
коробок
и
рыб
We're
the
fairies
from
hell
and
we're
all
on
a
death
wish
Мы
феи
из
ада,
и
все
мы
жаждем
смерти.
This
is
not
my
scene,
this
is
killing
me
Это
не
моя
сцена,
это
убивает
меня
I
don't
want
to
be
here
tonight
Я
не
хочу
быть
здесь
сегодня
вечером
And
the
girl
who
can
save
me
is
well
across
the
Pennines
И
девушка,
которая
может
спасти
меня,
находится
далеко
за
Пеннинскими
горами
Laura,
ooh
oh
oooh
oooh
oh
Лора,
о-о-о-о-о-о-о
Laura,
ooh
oh
oooh
oooh
oh
Лора,
о-о-о-о-о-о-о
Laura,
you
could
get
me
home
tonight
Лора,
ты
могла
бы
отвезти
меня
домой
сегодня
вечером
Laura,
ooh
oh
oooh
oooh
oh
Лора,
о-о-о-о-о-о-о
Laura,
ooh
oh
oooh
oooh
oh
Лора,
о-о-о-о-о-о-о
Laura,
you
could
get
me
home
tonight
Лора,
ты
могла
бы
отвезти
меня
домой
сегодня
вечером
Laura,
you
could
get
me
home
tonight
Лора,
ты
могла
бы
отвезти
меня
домой
сегодня
вечером
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Knudsen Tord Oeverland, Haggis Daniel Joseph, Murphy Matthew Edward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.