Paroles et traduction The Wombats - Techno Fan (This Acoustic Glitch)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Techno Fan (This Acoustic Glitch)
Техно-фанат (Этот акустический глюк)
East
London′s
not
a
bomb
site
Восточный
Лондон
— не
руины,
It
is
a
treasure
chest
А
настоящий
клад.
We
use
our
penguin
costumes
Мы
носим
костюмы
пингвинов
More
than
our
evening
dress
Чаще,
чем
вечерний
наряд.
She
said
I
should
come
over
Ты
сказала,
что
мне
стоит
зайти,
Though
the
music's
not
my
type
Хоть
музыка
эта
не
в
моем
вкусе.
Don′t
you
know
I'd
chop
a
limb
off
Знаешь,
я
бы
руку
отдал,
Just
to
have
a
good
time
Лишь
бы
хорошо
провести
время.
Shut
up
and
move
with
me,
move
with
me,
or,
or
get
out
of
my
face
Заткнись
и
двигайся
со
мной,
двигайся
со
мной,
или,
или
проваливай.
I
didn't
queue
for
an
hour
to
leave
straight
away
Я
не
стоял
час
в
очереди,
чтобы
сразу
уйти.
Shut
up
and
stay
with
me,
stay
with
me,
or,
or
let
go
of
my
hand
Заткнись
и
останься
со
мной,
останься
со
мной,
или,
или
отпусти
мою
руку.
The
lasers
fill
our
minds
with
empty
plans
Лазеры
заполняют
наши
головы
пустыми
планами.
I
never
knew
I
was
a
techno
fan
Я
и
не
знал,
что
я
техно-фанат.
This
is
not
a
weird
weekend
Это
не
странные
выходные,
It′s
an
angry
wormhole
А
злая
кротовая
нора.
I′m
talking
like
a
city
boy
Я
говорю,
как
городской
парень,
And
drinking
with
a
northern
soul
И
пью
с
северной
душой.
She
said
I
should
come
over
Ты
сказала,
что
мне
стоит
зайти,
Though
it's
carnage
at
times
Хоть
здесь
временами
настоящий
хаос.
It
still
seems
I′d
chop
a
limb
off
Похоже,
я
всё
же
отдал
бы
руку,
Before
I
put
up
a
fight
Чем
начал
бы
спорить.
Shut
up
and
move
with
me,
move
with
me,
or,
or
get
out
of
my
face
Заткнись
и
двигайся
со
мной,
двигайся
со
мной,
или,
или
проваливай.
I
didn't
queue
for
an
hour
to
leave
straight
away
Я
не
стоял
час
в
очереди,
чтобы
сразу
уйти.
Shut
up
and
stay
with
me,
stay
with
me,
or,
or
let
go
of
my
hand
Заткнись
и
останься
со
мной,
останься
со
мной,
или,
или
отпусти
мою
руку.
The
lasers
fill
our
minds
with
empty
plans
Лазеры
заполняют
наши
головы
пустыми
планами.
I
never
knew
I
was
a
techno
Я
и
не
знал,
что
я
техно...
We
are
the
1980s
Мы
— 1980-е,
We
are
the
Detroit
lights
Мы
— огни
Детройта.
And
I
never
wanna,
I
never
wanna
see
this
stop
И
я
никогда
не
хочу,
никогда
не
хочу,
чтобы
это
кончилось.
I′m
in
debt
to
you
Я
у
тебя
в
долгу,
But
don't
feed
me
plant
food
Но
не
корми
меня
растительной
пищей.
Shut
up
and
move
with
me,
move
with
me,
or,
or
get
out
of
my
face
Заткнись
и
двигайся
со
мной,
двигайся
со
мной,
или,
или
проваливай.
I
didn′t
spend
20
sheets
and
not
cut
a
shape
Я
не
потратил
20
фунтов,
чтобы
не
оторваться.
Shut
up
and
stay
with
me,
stay
with
me,
or,
or
let
go
of
my
hand
Заткнись
и
останься
со
мной,
останься
со
мной,
или,
или
отпусти
мою
руку.
The
lasers
fill
our
minds
with
empty
plans
Лазеры
заполняют
наши
головы
пустыми
планами.
I
never
knew
I
was
a
techno
fan
Я
и
не
знал,
что
я
техно-фанат.
I
never
knew
I
was
a
techno
fan
Я
и
не
знал,
что
я
техно-фанат.
I
never
knew
I
was
a
techno
fan
Я
и
не
знал,
что
я
техно-фанат.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Edward Murphy, Tord Oeverland Knudsen, Daniel Joseph Haggis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.