The Wombats - This Car Drives All by Itself - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Wombats - This Car Drives All by Itself




This car drives all by itself
Эта машина ездит сама по себе.
And this car drives all by itself
И эта машина едет сама по себе.
And you can force it but it doesn't want to move an inch
И ты можешь заставить его, но он не хочет сдвинуться ни на дюйм.
You can't buy its loyalty this time
На этот раз ты не сможешь купить его преданность.
You can tempt it with a pocket full of shiny things
Ты можешь соблазнить его полным карманом блестящих вещей.
Still there's no room left in paradise
И все же в раю не осталось места.
And the kids aren't wrong
И дети не ошибаются.
And the kids aren't wrong
И дети не ошибаются.
And the kids aren't wrong this time
И на этот раз дети не ошиблись.
I'm looking for a spark in the heart of the light (the light)
Я ищу искру в сердце Света (Света).
This car drives all by itself
Эта машина ездит сама по себе.
And this car drives all by itself
И эта машина едет сама по себе.
You can drag the years behind you, you can let them go
Ты можешь тянуть годы за собой, ты можешь отпустить их.
Still she'll laugh at you behind your back
И все же она будет смеяться над тобой за твоей спиной.
There's no water here, there's just the wide open road
Здесь нет воды, есть только широкая открытая дорога.
And it leads you up the garden path
И она ведет тебя по садовой дорожке.
And the kids aren't wrong
И дети не ошибаются.
And the kids aren't wrong
И дети не ошибаются.
And the kids aren't wrong this time
И на этот раз дети не ошиблись.
I'm looking for a spark in the heart of the light (the light)
Я ищу искру в сердце Света (Света).
This car drives all by itself
Эта машина ездит сама по себе.
And this car drives all by itself
И эта машина едет сама по себе.
This car drives all by itself
Эта машина ездит сама по себе.
And this car drives all by itself
И эта машина едет сама по себе.
I see a tunnel at the end of the light
Я вижу туннель в конце света.
And it's killing me slowly with its tune
И он медленно убивает меня своей мелодией.
I'm always a mess come the end of the night
К концу ночи я всегда в полном беспорядке,
Oh, but we keep, keep dancing though we're out of time
но мы продолжаем, продолжаем танцевать, хотя у нас нет времени.
Oh, hold on baby, baby, yeah, it's alright
О, держись, детка, детка, да, все в порядке.
'Cause this car drives all by itself
Потому что эта машина ездит сама по себе
And this car drives all by itself
И эта машина едет сама по себе.
And the kids aren't wrong
И дети не ошибаются.
And the kids aren't wrong
И дети не ошибаются.
And the kid aren't wrong this time
И на этот раз парень не ошибся.
I see a tunnel at the end of the light (the light)
Я вижу туннель в конце света (света).
This car drives all by itself
Эта машина ездит сама по себе.
And this car drives all by itself
И эта машина едет сама по себе.





Writer(s): Matthew Edward Murphy, Garret Noel Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.