The Wombats - Viva the Broken Hearted - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Wombats - Viva the Broken Hearted




You showed me love in the radio
Ты показал мне любовь по радио.
You showed me love in the back of my father's car
Ты показал мне любовь на заднем сидении машины моего отца.
You showed me love in the webcam's eye
Ты показал мне любовь в глазах веб-камеры.
You showed me love in the loneliest hipster bar
Ты показал мне любовь в самом одиноком хипстерском баре.
And still it does not sit right
И все же это неправильно.
Love doesn't kiss, love only bites
Любовь не целуется, любовь только кусается.
I'd do anything for an easy life
Я бы сделал что угодно ради легкой жизни.
I'd do anything for an easy life
Я бы сделал что угодно ради легкой жизни.
Viva, viva the broken hearted, the led astray
Да здравствует, да здравствует разбитое сердце, сбившееся с пути.
Viva, viva the thread of hope that my luck could change just a little bit
Виват, Виват нить надежды, что моя удача может немного измениться.
Viva, viva the wealth of fish living in the sea
Виват, Виват богатство рыб, живущих в море.
Viva the mess you made of me
Живи в беспорядке, который ты сотворил из меня.
You showed me sense in the speaker cone
Ты показал мне смысл в динамике.
You showed me sense in the back of my mother's car
Ты показал мне смысл в машине моей матери.
You showed me sense in a rolled up note
Ты показал мне смысл в свернутой записке.
You showed me sense in the fist of a security guard
Ты показал мне смысл в кулаке охранника.
Still it does not sit right
Все равно она не сидит правильно.
Sense didn't help, sense left me blind
Чувство не помогло, чувство оставило меня слепым.
I'd do anything for an easy life
Я бы сделал что угодно ради легкой жизни.
I'd do anything for an easy life
Я бы сделал что угодно ради легкой жизни.
Viva, viva the broken hearted, the led astray
Да здравствует, да здравствует разбитое сердце, сбившееся с пути.
Viva, viva the thread of hope that my luck could change just a little bit
Виват, Виват нить надежды, что моя удача может немного измениться.
Viva, viva the wealth of fish living in the sea
Виват, Виват богатство рыб, живущих в море.
Viva the mess you made of me
Живи в беспорядке, который ты сотворил из меня.
I'd do anything for an easy life
Я бы сделал что угодно ради легкой жизни.
I'd do anything for an easy life
Я бы сделал что угодно ради легкой жизни.
I'd preach to a choir, I'd juggle with glass knives
Я проповедовал хору, жонглировал стеклянными ножами.
I'd do anything for an easy, an easy life
Я бы сделал что угодно ради легкой, легкой жизни.
I'd do anything for an easy life
Я бы сделал что угодно ради легкой жизни.
I'd do anything for an easy life
Я бы сделал что угодно ради легкой жизни.
I'd preach to a choir, I'd juggle with glass knives
Я проповедовал хору, жонглировал стеклянными ножами.
I'd do anything for an easy, an easy life
Я бы сделал что угодно ради легкой, легкой жизни.
(Easy, an easy life)
(Легкая, легкая жизнь)
(Easy, an easy life)
(Легкая, легкая жизнь)
You showed me love
Ты показал мне любовь.
You showed me love
Ты показал мне любовь.
You showed me love
Ты показал мне любовь.
You showed me love
Ты показал мне любовь.





Writer(s): Matthew Murphy, Tord Knudsen, Daniel Haggis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.