The Wombats - Work Is Easy, Life Is Hard - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Wombats - Work Is Easy, Life Is Hard




Burn the island then burn the boat
Сожги остров, а потом и лодку.
Howl into the void again
Снова вой в пустоту.
Another idiot with a brand new phone
Еще один идиот с новеньким телефоном.
Spit shining the halo on the head
Плевок сияющий нимб на голове
Why don't you chop my tongue out
Почему бы тебе не отрезать мне язык
Then put my insides inside a jar
Затем положи мои внутренности в банку.
You shake me up, you shake me down
Ты встряхиваешь меня, ты встряхиваешь меня.
Work's easy but life's getting hard
Работать легко, но жизнь становится трудной.
Yeah, but that's not the point
Да, но дело не в этом.
Can I forward you a quote to explain?
Могу я переслать вам цитату для объяснения?
I'm going to need you all to raise your voice
Мне нужно, чтобы вы все повысили голос.
But if it doesn't sound like mine, please, abstain
Но если это не похоже на мое, пожалуйста, воздержись.
Why don't you chop my tongue out
Почему бы тебе не отрезать мне язык
Then put my insides inside a jar
Затем положи мои внутренности в банку.
You shake me up, you shake me down
Ты встряхиваешь меня, ты встряхиваешь меня.
Work's easy but life's getting hard (but life's getting hard)
Работать легко, но жизнь становится трудной (но жизнь становится трудной).
You don't speak for me
Ты не говоришь за меня.
You don't speak for me
Ты не говоришь за меня.
You don't speak for me
Ты не говоришь за меня.
You don't speak for me
Ты не говоришь за меня.
(You don't speak for me)
(Ты не говоришь за меня)
Why don't you chop my tongue out
Почему бы тебе не отрезать мне язык
Then put my insides inside a jar
Затем положи мои внутренности в банку.
You shake me up, you shake me down
Ты встряхиваешь меня, ты встряхиваешь меня.
Work's easy but life's getting hard (but life's getting hard)
Работать легко, но жизнь становится трудной (но жизнь становится трудной).
You don't speak for me
Ты не говоришь за меня.
You don't speak for me
Ты не говоришь за меня.
You don't speak for me
Ты не говоришь за меня.
You don't speak for me
Ты не говоришь за меня.





Writer(s): Matthew Edward Murphy, Paul Meany


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.