Paroles et traduction The Wombats - Work Is Easy, Life Is Hard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Work Is Easy, Life Is Hard
Работа легка, жизнь трудна
Burn
the
island
then
burn
the
boat
Сожги
остров,
а
затем
сожги
лодку
Howl
into
the
void
again
Вой
снова
в
пустоту
Another
idiot
with
a
brand
new
phone
Еще
один
идиот
с
новым
телефоном
Spit
shining
the
halo
on
the
head
Натирает
до
блеска
нимб
на
голове
Why
don't
you
chop
my
tongue
out
Почему
бы
тебе
не
вырвать
у
меня
язык
Then
put
my
insides
inside
a
jar
А
затем
поместить
мои
внутренности
в
банку
You
shake
me
up,
you
shake
me
down
Ты
треплешь
мне
нервы,
ты
вытрясаешь
из
меня
душу
Work's
easy
but
life's
getting
hard
Работа
легка,
но
жизнь
становится
трудной
Yeah,
but
that's
not
the
point
Да,
но
дело
не
в
этом
Can
I
forward
you
a
quote
to
explain?
Могу
ли
я
переслать
тебе
цитату
для
объяснения?
I'm
going
to
need
you
all
to
raise
your
voice
Мне
нужно,
чтобы
вы
все
повысили
голос
But
if
it
doesn't
sound
like
mine,
please,
abstain
Но
если
он
не
похож
на
мой,
пожалуйста,
воздержитесь
Why
don't
you
chop
my
tongue
out
Почему
бы
тебе
не
вырвать
у
меня
язык
Then
put
my
insides
inside
a
jar
А
затем
поместить
мои
внутренности
в
банку
You
shake
me
up,
you
shake
me
down
Ты
треплешь
мне
нервы,
ты
вытрясаешь
из
меня
душу
Work's
easy
but
life's
getting
hard
(but
life's
getting
hard)
Работа
легка,
но
жизнь
становится
трудной
(но
жизнь
становится
трудной)
You
don't
speak
for
me
Ты
не
говоришь
от
моего
имени
You
don't
speak
for
me
Ты
не
говоришь
от
моего
имени
You
don't
speak
for
me
Ты
не
говоришь
от
моего
имени
You
don't
speak
for
me
Ты
не
говоришь
от
моего
имени
(You
don't
speak
for
me)
(Ты
не
говоришь
от
моего
имени)
Why
don't
you
chop
my
tongue
out
Почему
бы
тебе
не
вырвать
у
меня
язык
Then
put
my
insides
inside
a
jar
А
затем
поместить
мои
внутренности
в
банку
You
shake
me
up,
you
shake
me
down
Ты
треплешь
мне
нервы,
ты
вытрясаешь
из
меня
душу
Work's
easy
but
life's
getting
hard
(but
life's
getting
hard)
Работа
легка,
но
жизнь
становится
трудной
(но
жизнь
становится
трудной)
You
don't
speak
for
me
Ты
не
говоришь
от
моего
имени
You
don't
speak
for
me
Ты
не
говоришь
от
моего
имени
You
don't
speak
for
me
Ты
не
говоришь
от
моего
имени
You
don't
speak
for
me
Ты
не
говоришь
от
моего
имени
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Edward Murphy, Paul Meany
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.