Paroles et traduction The Wood Brothers - A Dream's a Dream
A Dream's a Dream
Мечты остаются мечтами
You
blow
me
off
just
like
a
tin
roof
Ты
срываешь
меня,
словно
ветер
жестяную
крышу,
Keep
on
stormin'
through
my
dreams
Продолжаешь
бушевать
в
моих
снах.
Twist
me
around
leave
me
upside
down
Переворачиваешь
меня
с
ног
на
голову,
But
I
know
better
you'd
never
be
so
mean
Но
я
знаю,
ты
никогда
не
будешь
такой
жестокой.
A
dream's
a
dream
and
I
know
better
Сон
есть
сон,
и
я
это
знаю.
A
dream's
a
dream
and
I
know
better
Сон
есть
сон,
и
я
это
знаю.
I
see
you
layin'
on
my
sofa
Вижу
тебя,
лежащей
на
моем
диване,
All
wrapped
up
in
somebody's
arms
В
чьих-то
объятиях.
I'm
locked
outside
bangin'
on
the
window
all
night
Я
заперт
снаружи,
всю
ночь
стучу
в
окно,
But
I
know
better
you'd
never
do
me
harm
Но
я
знаю,
ты
никогда
не
причинишь
мне
вреда.
A
dream's
a
dream
and
I
know
better
Сон
есть
сон,
и
я
это
знаю.
A
dream's
a
dream
and
I
know
better
Сон
есть
сон,
и
я
это
знаю.
A
dream's
a
dream
love
me
forever
and
ever
Сон
есть
сон,
люби
меня
вечно,
A
dream's
a
dream
and
I
know
better
Сон
есть
сон,
и
я
это
знаю.
Been
showin'
up
to
work
late
tryin'
to
imaginate
how
to
get
home
safe
Опаздываю
на
работу,
пытаясь
представить,
как
добраться
до
дома
целым,
Cuz
I
got
no
pants
on
Потому
что
я
без
штанов.
Lookin'
good
in
a
seer
sucker
holding
you
close
but
I
can't
pucker
Выгляжу
отлично
в
костюме
из
сирсакера,
обнимая
тебя,
но
не
могу
поцеловать,
Cuz
I
got
my
teeth
gone
Потому
что
у
меня
нет
зубов.
Cruising
down
the
street
sittin'
in
the
Еду
по
улице,
сижу
на
Back
seat
making
out
real
sweet
Заднем
сиденье,
целуемся,
как
сладко,
But
nobody's
drivin'
Но
за
рулем
никого.
'fore
you
know
it
I'm
falling
I'm
floatin'
Не
успел
оглянуться,
как
падаю,
парю,
I'm
flyin'
I'm
laughing
I'm
crashing
I'm
dyin'
Лечу,
смеюсь,
разбиваюсь,
умираю.
How
do
I
know
I'm
not
dead
when
I'm
laying
in
the
bed
Откуда
мне
знать,
что
я
не
умер,
когда
лежу
в
постели
And
I
can't
get
my
eyes
open
И
не
могу
открыть
глаза?
I'm
sweating
I'm
soakin'
and
I
can't
get
woken'
Я
потею,
промок
насквозь
и
не
могу
проснуться.
All
I
do
is
get
my
heart
broken
Все,
что
я
делаю,
это
разбиваю
себе
сердце.
You
pass
me
by
out
on
the
highway
Ты
проезжаешь
мимо
меня
по
шоссе,
Some
dark
stranger
at
the
wheel
За
рулем
какой-то
незнакомец.
Blow
me
a
kiss
knock
me
in
the
ditch
Шлешь
мне
воздушный
поцелуй,
сталкиваешь
в
кювет,
I
know
better
but
it
felt
so
real
Я
знаю,
что
это
нереально,
но
ощущения
были
такими
настоящими.
A
dream's
a
dream
and
I
know
better
Сон
есть
сон,
и
я
это
знаю.
A
dream's
a
dream
and
I
know
better
Сон
есть
сон,
и
я
это
знаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliver Wood, Christopher B. Wood, Jonathon Rix
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.