Paroles et traduction The Wood Brothers - River Takes the Town - Live at the Fillmore
River Takes the Town - Live at the Fillmore
Река Забирает Город - Живое выступление в Филморе
I
hope
the
levee
in
Shreveport
does
what
it's
s'posed
to
do
Надеюсь,
дамба
в
Шривпорте
выдержит,
как
положено,
Cuz
the
rain
keeps
comin',
the
rain
keeps
comin'
Ведь
дождь
всё
идёт,
дождь
всё
идёт.
I
must've
called
you
99
times
but
I
couldn't
get
through
Я
звонил
тебе,
наверное,
99
раз,
но
не
мог
дозвониться,
And
the
rain
keeps
comin',
the
rain
keeps
comin'
И
дождь
всё
идёт,
дождь
всё
идёт.
The
rain
keeps
comin',
the
rain
keeps
comin'
Дождь
всё
идёт,
дождь
всё
идёт.
Nothin's
ever
for
certain
Ни
в
чём
нельзя
быть
уверенным,
'til
the
levee
breaks
down
Пока
дамба
не
рухнет.
The
water
comes
in
and
the
river
Вода
прибывает,
и
река,
The
river
takes
the
town
Река
забирает
город.
There's
a
shelter
at
the
high
school
gym
they
got
blankets
and
food
В
спортзале
школы
организовали
убежище,
там
есть
одеяла
и
еда,
But
you
won't
sleep
easy,
you
won't
sleep
easy
Но
ты
не
будешь
спать
спокойно,
ты
не
будешь
спать
спокойно.
Its
been
a
few
days
since
I
heard
any
word
from
you
Прошло
несколько
дней
с
тех
пор,
как
я
получал
от
тебя
весточку,
And
I
don't
sleep
easy,
I
don't
sleep
easy
И
я
не
сплю
спокойно,
я
не
сплю
спокойно.
And
the
rain
keeps
comin',
the
rain
keeps
comin'
И
дождь
всё
идёт,
дождь
всё
идёт.
The
rain
keeps
comin',
the
rain
keeps
comin'
Дождь
всё
идёт,
дождь
всё
идёт.
Nothin's
ever
for
certain
Ни
в
чём
нельзя
быть
уверенным,
'til
the
levee
breaks
down
Пока
дамба
не
рухнет.
The
water
comes
in
and
the
river
Вода
прибывает,
и
река,
The
river
takes
the
town
Река
забирает
город.
There's
a
number
you
can
call
if
your
house
get's
washed
away
Есть
номер,
по
которому
можно
позвонить,
если
твой
дом
смоет,
But
it'll
never
be
the
same,
it'll
never
be
the
same
Но
всё
уже
будет
не
так,
всё
уже
будет
не
так.
Since
you
held
my
hand
and
kissed
me
on
the
very
first
day
С
тех
пор,
как
ты
держала
меня
за
руку
и
поцеловала
в
тот
самый
первый
день,
No
I'll
never
be
the
same,
no
I'll
never
be
the
same
Нет,
я
уже
никогда
не
буду
прежним,
нет,
я
уже
никогда
не
буду
прежним.
And
the
rain
keeps
comin',
the
rain
keeps
comin'
И
дождь
всё
идёт,
дождь
всё
идёт.
The
rain
keeps
comin',
the
rain
keeps
comin'
Дождь
всё
идёт,
дождь
всё
идёт.
Nothin's
ever
for
certain
Ни
в
чём
нельзя
быть
уверенным,
'til
the
levee
breaks
down
Пока
дамба
не
рухнет.
The
water
comes
in
and
the
river
Вода
прибывает,
и
река,
The
river
takes
the
town
Река
забирает
город.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliver Wood, Christopher B Wood, Jonathon Starbuck Rix
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.