Paroles et traduction The Wood Brothers - Smoke Ring Halo (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smoke Ring Halo (Live)
Дымное Кольцо Нимба (Концертная Запись)
Bet
your
heart
was
an
ice
cube
last
night
Спорю,
твоё
сердце
прошлой
ночью
было
как
кубик
льда,
Just
chillin'
your
whiskey
blood
Просто
охлаждало
твою
виски-кровь.
Puttin'
your
mind
way
outta
sight,
And
that's
okay
Ты
гнала
мысли
прочь,
и
это
нормально,
Cuz
you
got
a
smoke
ring
halo
that
just
won't
blow
away
Ведь
у
тебя
есть
дымное
кольцо
нимба,
которое
не
развеять.
And
I
heard
today
that
you
have
to
go
А
сегодня
я
услышал,
что
ты
должна
уйти,
And
I
guess
we
all
get
carried
away
И,
наверное,
все
мы
немного
увлекаемся.
You're
just
the
same
with
a
cigarette
jones,
and
that's
okay
Ты
всё
та
же,
с
желанием
сигареты,
и
это
нормально,
Cuz
you
got
a
smoke
ring
halo
that
just
won't
blow
away
Ведь
у
тебя
есть
дымное
кольцо
нимба,
которое
не
развеять.
And
you
deserve
better,
and
that's
all
I
know
И
ты
заслуживаешь
лучшего,
это
всё,
что
я
знаю,
And
I
just
hope
they
get
it
right
in
that
place
that
you're
going
И
я
просто
надеюсь,
что
там,
куда
ты
отправляешься,
всё
будет
правильно.
You
used
to
be
covered
in
a
circle
of
gold
Раньше
ты
была
окружена
золотым
кругом,
Won't
you
let
some
angel
blow
away
your
smoke
ring
halo
Почему
бы
тебе
не
позволить
какому-нибудь
ангелу
развеять
твоё
дымное
кольцо
нимба?
We
are
gonna
miss
you
blowing
your
horn
Мы
будем
скучать
по
тому,
как
ты
дула
в
свой
горн
And
showing
us
your
busted
heart
И
показывала
нам
своё
разбитое
сердце.
You'd
blow
so
hard
your
lips
are
torn,
and
that's
a
way
Ты
дула
так
сильно,
что
губы
рвались,
и
это
способ,
Cuz
you
got
a
smoke
ring
halo
that
just
won't
blow
away
Ведь
у
тебя
есть
дымное
кольцо
нимба,
которое
не
развеять.
And
we
all
got
things
that
we
can't
help
И
у
всех
нас
есть
вещи,
с
которыми
мы
ничего
не
можем
поделать,
But
you
always
had
to
take
a
bullet
for
a
stranger
Но
ты
всегда
была
готова
принять
пулю
за
незнакомца.
I
heard
today
you
took
one
for
yourself,
and
that's
okay
Сегодня
я
услышал,
что
ты
приняла
её
за
себя,
и
это
нормально,
Cuz
you
got
a
smoke
ring
halo
Ведь
у
тебя
есть
дымное
кольцо
нимба...
You
got
a
smoke
ring
halo,
You
got
a
smoke
ring
halo
У
тебя
есть
дымное
кольцо
нимба,
у
тебя
есть
дымное
кольцо
нимба...
Yeah
- you
got
a
smoke
ring
halo,
That
just
won't
blow
away.
Да,
у
тебя
есть
дымное
кольцо
нимба,
которое
не
развеять.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Wood, Oliver Wood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.