Paroles et traduction The Wood Brothers - Postcards from Hell - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Postcards from Hell - Live
Открытки из ада - Концертная запись
I
know
a
man
who
sings
the
blues
Я
знаю
одного
парня,
который
поёт
блюз,
Yeah
he
plays
just
what
he
feels
Да,
он
играет
то,
что
чувствует,
Keeps
a
letter
in
the
pocket
of
his
coat
Хранит
письмо
в
кармане
пиджака,
But
he
never
breaks
the
seal
Но
никогда
не
вскроет
печать.
Set
up
in
a
bar
room
corner
Устроился
в
углу
бара,
Playin'
for
tips
and
beer
Играет
за
чаевые
и
пиво,
People
carryin'
on
and
drinkin'
Люди
веселятся
и
пьют,
You
gotta
strain
to
hear
Приходится
напрягаться,
чтобы
расслышать.
I've
seen
him
playin'
some
old
cheap
guitar
Я
видел,
как
он
играет
на
какой-то
старой
дешёвой
гитаре,
But
he
could
play
on
pots
and
pans
Но
он
мог
бы
играть
и
на
кастрюлях
со
сковородками.
You
never
heard
a
soul
so
pure
and
true
Ты
никогда
не
слышала
такой
чистой
и
правдивой
души,
It's
flowin'
right
out
of
his
hands
Она
прямо-таки
льётся
из
его
рук.
He
can
sing
sweet
as
a
choir
girl
Он
может
петь
нежно,
как
девочка
в
церковном
хоре,
Or
he
can
sing
a
house
on
fire
А
может
спеть
так,
что
дом
загорится.
I've
seen
him
callin'
up
the
angels
Я
видел,
как
он
взывал
к
ангелам
And
use
a
breeze
for
a
telephone
wire
И
использовал
ветер
как
телефонный
провод.
And
if
you
ask
him
И
если
ты
спросишь
его,
How
he
sings
his
blues
so
well
Как
ему
удаётся
так
хорошо
петь
блюз,
I
got
a
soul
that
I
won't
sell
У
меня
есть
душа,
которую
я
не
продам,
I
got
a
soul
that
I
won't
sell
У
меня
есть
душа,
которую
я
не
продам,
I
got
a
soul
that
I
won't
sell
У
меня
есть
душа,
которую
я
не
продам,
And
I
don't
read
postcards
from
hell
И
я
не
читаю
открытки
из
ада.
Says
he
came
from
down
in
Texas
Говорит,
он
родом
из
Техаса,
Playin'
out
since
he's
fifteen
Играет
с
пятнадцати
лет.
You
can
hear
a
little
Chicago
В
его
музыке
можно
услышать
немного
Чикаго
And
a
lot
of
New
Orleans
И
много
Нового
Орлеана.
Hean
take
you
on
a
freight
train
Он
может
прокатить
тебя
на
товарном
поезде,
He
can
take
you
down
the
alley
Он
может
провести
тебя
по
тёмной
аллее,
He
can
take
you
to
the
church
Он
может
отвести
тебя
в
церковь,
He
can
walk
you
through
the
valley
Он
может
пройти
с
тобой
по
долине.
And
if
you
ask
him
И
если
ты
спросишь
его,
How
he
sings
his
blues
so
well
Как
ему
удаётся
так
хорошо
петь
блюз,
I
got
a
soul
that
I
won't
sell
У
меня
есть
душа,
которую
я
не
продам,
I
got
a
soul
that
I
won't
sell
У
меня
есть
душа,
которую
я
не
продам,
I
got
a
soul
that
I
won't
sell
У
меня
есть
душа,
которую
я
не
продам,
And
I
don't
read
postcards
from
hell
И
я
не
читаю
открытки
из
ада.
I've
seen
him
sleepin'
in
a
doorway
Я
видел,
как
он
спал
в
подворотне,
Maybe
livin'
outside
Возможно,
он
жил
на
улице,
On
his
back
just
like
a
cockroach
На
спине,
как
таракан,
But
he
ain't
waitin'
to
die
Но
он
не
ждал
смерти.
And
if
you
ask
him
И
если
ты
спросишь
его,
How
he
sings
his
blues
so
well
Как
ему
удаётся
так
хорошо
петь
блюз,
I
got
a
soul
that
I
won't
sell
У
меня
есть
душа,
которую
я
не
продам,
I
got
a
soul
that
I
won't
sell
У
меня
есть
душа,
которую
я
не
продам,
I
got
a
soul
that
I
won't
sell
У
меня
есть
душа,
которую
я
не
продам,
And
I
don't
read
postcards
from
hell
И
я
не
читаю
открытки
из
ада.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Wood, Oliver Wood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.