Paroles et traduction The Wood Brothers - The Truth Is The Light
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Truth Is The Light
Правда - это свет
The
truth
is
the
light
Правда
- это
свет,
The
truth
is
the
light
Правда
- это
свет,
It
hurts
sometimes
Иногда
это
больно,
But
that
saying's
still
right
Но
эти
слова
всё
ещё
верны.
The
truth
is
the
light
Правда
- это
свет.
Love
is
a
flame
Любовь
- это
пламя,
Love
is
a
flame
Любовь
- это
пламя,
It
can
warm
you
up
or
Она
может
согреть
тебя
Burn
you
down
again
Или
сжечь
дотла.
Love
is
a
flame
Любовь
- это
пламя.
You
might
have
to
cry
Возможно,
тебе
придётся
плакать,
You
might
have
to
cry
Возможно,
тебе
придётся
плакать,
But
better
some
tears
Но
лучше
слёзы,
Than
some
smoke
in
your
eye
Чем
дым
в
твоих
глазах.
You
might
have
to
cry
Возможно,
тебе
придётся
плакать.
Don't
you
know
I
heard
the
whole
damn
thing
Знаешь,
я
всё
это
слышал,
It's
a
sad
song
you
cannot
sing
Это
грустная
песня,
которую
ты
не
можешь
спеть.
But
that's
all
right
Но
всё
в
порядке,
'Cause
all
of
a
sudden
I
could
feel
my
wings
Потому
что
внезапно
я
почувствовал
крылья
за
спиной.
With
your
lips
unbuttoned
Твои
губы
раскрыты,
I
know
you're
gonna
set
me
free
Я
знаю,
ты
освободишь
меня.
The
truth
is
the
light
Правда
- это
свет,
The
truth
is
the
light
Правда
- это
свет,
It
hurts
sometimes
Иногда
это
больно,
But
that
saying's
still
right
Но
эти
слова
всё
ещё
верны.
The
truth
is
the
light
Правда
- это
свет.
Some
people
might
steal
and
cheat
me
Пусть
кто-то
пытается
обмануть
меня,
They
can
fuss
and
fight
me
but
don't
deceive
me
Они
могут
суетиться
и
бороться
со
мной,
но
не
надо
меня
обманывать.
And
it'll
be
all
right
И
всё
будет
хорошо.
Tell
me
the
words
and
I
can
get
my
peace
Скажи
мне
эти
слова,
и
я
обрету
покой.
No
matter
how
bad
Как
бы
ни
было
плохо,
You
know
it's
gonna
set
me
free
Я
знаю,
это
освободит
меня.
The
truth
is
the
light
Правда
- это
свет,
The
truth
is
the
light
Правда
- это
свет,
It
hurts
sometimes
Иногда
это
больно,
But
that
saying's
still
right
Но
эти
слова
всё
ещё
верны.
The
truth
is
the
light
Правда
- это
свет.
My
bird's
gonna
sing
Моя
птица
будет
петь,
My
bird's
gonna
sing
Моя
птица
будет
петь.
And
I
don't
care
И
мне
всё
равно,
If
you
cut
his
wings
Если
ты
подрежешь
ей
крылья.
My
bird's
gonna
sing
Моя
птица
будет
петь.
The
truth
is
the
light
Правда
- это
свет,
The
truth
is
the
light
Правда
- это
свет,
It
hurts
sometimes
Иногда
это
больно,
But
that
saying's
still
right
Но
эти
слова
всё
ещё
верны.
The
truth
is
the
light
Правда
- это
свет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Wood, Oliver Wood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.