Paroles et traduction The Wood Brothers - Wolverton Mountain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wolverton Mountain
Гора Уолвертон
They
say
don't
go
on
Wolverton
Mountain,
Говорят,
не
ходи
на
гору
Уолвертон,
If
you're
lookin'
for
a
wife.
Если
ищешь
себе
жену.
'Cause
Clifton
Clowers
has
a
fair,
young
daughter;
Ведь
у
Клифтона
Клауэрса
есть
юная,
прекрасная
дочь;
He's
mighty
handy
with
a
gun
and
knife.
Он
мастерски
владеет
ножом
и
ружьём.
Her
tender
lips
are
sweeter
than
honey,
Её
нежные
губы
слаще
мёда,
And
Wolverton
Mountain
protects
her
there;
И
гора
Уолвертон
оберегает
её
там;
The
bears
and
the
birds
tell
Clifton
Clowers,
Медведи
и
птицы
рассказывают
Клифтону
Клауэрсу,
If
a
stranger
should
enter
there.
Если
чужак
появится
там.
All
o'
my
dreams
are
on
Wolverton
Mounrain;
Все
мои
мечты
— на
горе
Уолвертон;
I
want
his
daughter
for
my
wife.
Я
хочу,
чтобы
его
дочь
стала
моей
женой.
I'll
take
my
chances
and
climb
the
Mountain,
Я
рискну
и
поднимусь
на
гору,
Though
Clifton
Clowers
might
take
my
life.
Хотя
Клифтон
Клауэрс
может
лишить
меня
жизни.
Her
tender
lips
are
sweeter
than
honey,
Её
нежные
губы
слаще
мёда,
And
Wolverton
Mountain
protects
her
there;
И
гора
Уолвертон
оберегает
её
там;
The
bears
and
the
birds
tell
Clifton
Clowers,
Медведи
и
птицы
рассказывают
Клифтону
Клауэрсу,
If
a
stranger
should
enter
there.
Если
чужак
появится
там.
I'm
goin'
up
on
Wolverton
Mountain,
Я
иду
на
гору
Уолвертон,
It's
so
lonesome
down
here
below;
Здесь,
внизу,
так
одиноко;
It's
just
not
right
to
hide
his
daughter,
Нельзя
прятать
его
дочь,
From
the
one
who
loves
her
so.
От
того,
кто
так
её
любит.
Her
tender
lips
are
sweeter
than
honey,
Её
нежные
губы
слаще
мёда,
And
Wolverton
Mountain
protects
her
there;
И
гора
Уолвертон
оберегает
её
там;
The
bears
and
the
birds
tell
Clifton
Clowers,
Медведи
и
птицы
рассказывают
Клифтону
Клауэрсу,
If
a
stranger
should
enter
there.
Если
чужак
появится
там.
I
don't
care
about
Clifton
Clowers;
Мне
всё
равно
на
Клифтона
Клауэрса;
I'm
goin'
to
climb
up
on
his
mountain;
Я
поднимусь
на
его
гору;
I'm
goin'
to
take
the
one
I
love.
Я
заберу
ту,
которую
люблю.
I
don't
care
about
Clifton
Clowers.
Мне
всё
равно
на
Клифтона
Клауэрса.
I'm
goin'
to
climb
up
on
his
mountain.
Я
поднимусь
на
его
гору.
I
don't
care
about...
(repeating,
fading
away)
Мне
всё
равно...
(повторяется,
затихая)
 B
Brothers
Four,
The
 B
Brothers
Four,
The
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.