Paroles et traduction The Word Alive - Heartless
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
night
I
hear
'em
talk
Ночью
я
слышу
их
разговоры
The
coldest
story
ever
told
Самая
холодная
история
из
всех
Somewhere
far
along
this
road
Где-то
далеко
на
этой
дороге
He
lost
his
soul
Он
потерял
свою
душу
To
a
woman
so
heartless
Из-за
бессердечной
женщины
How
could
you
be
so
heartless?
Как
ты
могла
быть
такой
бессердечной?
How
could
you
be
so
heartless?
Как
ты
могла
быть
такой
бессердечной?
How
could
you
be
so
Как
ты
могла
быть
такой
Cold
as
the
winter
wind
when
it
breeze
yo
Холодной,
как
зимний
ветер,
когда
он
дует
Just
remember
that
you
talking
to
me
yo
Просто
помни,
что
ты
говоришь
со
мной
You
need
to
watch
the
way
you
talking
to
me,
you
know
Тебе
нужно
следить
за
тем,
как
ты
разговариваешь
со
мной,
знаешь
ли
I
mean
after
all
the
things
that
we
been
through
Я
имею
в
виду,
после
всего,
через
что
мы
прошли
I
mean
after
all
the
things
we
got
into
Я
имею
в
виду,
после
всего,
что
мы
пережили
And
yo
I
know
of
some
things
that
you
ain't
told
me
И,
знаешь,
я
знаю
кое-что,
о
чем
ты
мне
не
рассказала
I
did
some
things
but
that's
the
old
me
Я
делал
кое-какие
вещи,
но
это
был
прежний
я
And
now
you
wanna
get
me
back
А
теперь
ты
хочешь
вернуть
меня
And
you
gon'
show
me
И
ты
собираешься
показать
мне
So
you
walk
around
like
you
don't
know
me
Поэтому
ты
ходишь
вокруг,
будто
не
знаешь
меня
You
got
a
new
friend,
well,
I
got
homies
У
тебя
новый
друг,
ну,
а
у
меня
приятели
But
in
the
end
it's
still
so
lonely
Но
в
конце
концов
все
равно
так
одиноко
In
the
night
I
hear
'em
talk
Ночью
я
слышу
их
разговоры
The
coldest
story
ever
told
Самая
холодная
история
из
всех
Somewhere
far
along
this
road
Где-то
далеко
на
этой
дороге
He
lost
his
soul
Он
потерял
свою
душу
To
a
woman
so
heartless
Из-за
бессердечной
женщины
How
could
you
be
so
heartless?
Как
ты
могла
быть
такой
бессердечной?
How
could
you
be
so
heartless?
Как
ты
могла
быть
такой
бессердечной?
How
could
you
be
so
Dr.
Evil
Как
ты
могла
быть
такой,
как
Доктор
Зло?
You're
bringing
out
a
side
of
me
that
I
don't
know
Ты
пробуждаешь
во
мне
сторону,
которую
я
не
знаю
I
decided
we
wasn't
gonna
speak
so
Я
решил,
что
мы
не
будем
разговаривать
Why
we
up,
3 A.M.
on
the
phone
Почему
мы
бодрствуем
в
3 часа
ночи,
разговаривая
по
телефону?
Why
does
she
be
so
mad
at
me
for?
Почему
она
так
злится
на
меня?
Homie,
I
don't
know
she's
hot
and
cold
Друг,
я
не
знаю,
она
то
горячая,
то
холодная
I
won't
stop,
won't
mess
my
groove
up
Я
не
остановлюсь,
не
испорчу
свою
волну
'Cause
I
already
know
how
this
thing
goes
Потому
что
я
уже
знаю,
как
это
будет
You
run
and
tell
your
friends
that
you're
leavin'
me
Ты
бежишь
и
рассказываешь
своим
друзьям,
что
бросаешь
меня
They
say
that
they
don't
see
what
you
see
in
me
Они
говорят,
что
не
видят
во
мне
того,
что
видишь
ты
You
wait
a
couple
months
then
you
gon'
see
Подожди
пару
месяцев,
и
тогда
ты
увидишь
You'll
never
find
nobody
better
than
me
Ты
никогда
не
найдешь
никого
лучше
меня
In
the
night
I
hear
'em
talk
Ночью
я
слышу
их
разговоры
The
coldest
story
ever
told
Самая
холодная
история
из
всех
Somewhere
far
along
this
road
Где-то
далеко
на
этой
дороге
He
lost
his
soul
Он
потерял
свою
душу
To
a
woman
so
heartless
Из-за
бессердечной
женщины
How
could
you
be
so
heartless?
Как
ты
могла
быть
такой
бессердечной?
How
could
you
be
so
heartless?
Как
ты
могла
быть
такой
бессердечной?
Talkin',
talkin',
talkin',
talk
Болтают,
болтают,
болтают,
болтают
Baby,
let's
just
knock
it
off
Детка,
давай
просто
прекратим
это
They
don't
know
what
we
been
through
Они
не
знают,
через
что
мы
прошли
They
don't
know
'bout
me
and
you
Они
не
знают
о
нас
с
тобой
So
I
got
something
new
to
see
Так
что
у
меня
есть
что-то
новое
And
you
just
gon'
keep
hatin'
me
А
ты
просто
продолжишь
ненавидеть
меня
And
we
just
gon'
be
enemies
И
мы
просто
будем
врагами
I
know
you
can't
believe
Я
знаю,
ты
не
можешь
поверить
I
could
just
leave
it
wrong
Что
я
могу
просто
оставить
все
как
есть
And
you
can't
make
it
right
А
ты
не
можешь
это
исправить
I'm
gon'
take
off
tonight
Я
уйду
сегодня
вечером
In
the
night
I
hear
'em
talk
Ночью
я
слышу
их
разговоры
The
coldest
story
ever
told
Самая
холодная
история
из
всех
Somewhere
far
along
this
road
Где-то
далеко
на
этой
дороге
He
lost
his
soul
Он
потерял
свою
душу
To
a
woman
so
heartless
Из-за
бессердечной
женщины
How
could
you
be
so
heartless?
Как
ты
могла
быть
такой
бессердечной?
How
could
you
be
so
heartless?
Как
ты
могла
быть
такой
бессердечной?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): West Kanye Omari, Mescudi Scott Ramon Seguro, Wilson Ernest Dion, Bhasker Jeffrey Nath, Jones Malik Yusef El Shabazz, Mcildowie Benjamin Hudson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.