The Word Alive - How to Build an Empire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Word Alive - How to Build an Empire




How to Build an Empire
Как построить империю
The path that we've made
Путь, который мы проложили
We'll not be afraid to say what we know
Мы не побоимся сказать то, что знаем
We will not let... go
Мы не отпустим… тебя
Don't hold your breath, find a way out
Не задерживай дыхание, найди выход
Don't hold your breath just find your way out
Не задерживай дыхание, просто найди свой выход
I'll watch your collapse
Я буду наблюдать за твоим крахом
You'll try to fight back but you're falling through the floor
Ты попытаешься сопротивляться, но ты проваливаешься сквозь пол
Gasp for air
Хватай ртом воздух
And they say we'll never make it out alive, but at least we'll try
И они говорят, что мы не выберемся отсюда живыми, но, по крайней мере, мы попытаемся
(I'll let you know, let you go. I don't know where I'm going)
дам тебе знать, отпущу тебя. Я не знаю, куда я иду)
As long as you're not afraid to just run, run
Пока ты не боишься просто бежать, бежать
Save yourself
Спаси себя
You will never be the same
Ты никогда не будешь прежней
So watch me, watch me... grow
Так что смотри на меня, смотри на меня… расти
You think you know the way
Ты думаешь, что знаешь путь
But the way that I'm coming is the way that you're leaving
Но путь, по которому я иду, это путь, по которому ты уходишь
Oh, you're pushing you're pressing now
О, ты давишь, ты напираешь сейчас
These words that you're saying
Эти слова, которые ты произносишь
They fall from your lips and I'm not even listening
Они слетают с твоих губ, а я даже не слушаю
We've wasted so much time, pretending that you cared
Мы потратили так много времени, притворяясь, что тебе не все равно
Please let me go... where you belong
Пожалуйста, позволь мне уйти… туда, где тебе место
They say we'll never make it out alive, but at least we'll try
Они говорят, что мы не выберемся отсюда живыми, но, по крайней мере, мы попытаемся
(I'll let you know, let you go. I don't know where I'm going)
дам тебе знать, отпущу тебя. Я не знаю, куда я иду)
As long as you're not afraid to just run, run
Пока ты не боишься просто бежать, бежать
Save yourself
Спаси себя
There's got to be a reason, your last words
Должна быть причина, твои последние слова
There's got to be a reason, they weren't heard
Должна быть причина, их не услышали
You may not like to hear this but you're coming to an end
Тебе может не понравиться это слышать, но твой конец близок
You may not like to hear this but you're coming to an end
Тебе может не понравиться это слышать, но твой конец близок





Writer(s): Tyler Smith, Dusty Riach, Justin Salinas, Nick Urlacher, Zack Hansen, Mark Anthony Gable


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.