Paroles et traduction The Word Alive - How to Build an Empire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
path
that
we've
made
Путь,
который
мы
проложили.
We'll
not
be
afraid
to
say
what
we
know
Мы
не
побоимся
сказать
то,
что
знаем,
We
will
not
let...
go
мы
не
отпустим...
Don't
hold
your
breath,
find
a
way
out
Не
задерживай
дыхание,
найди
выход.
Don't
hold
your
breath
just
find
your
way
out
Не
задерживай
дыхание,
просто
найди
выход.
I'll
watch
your
collapse
Я
буду
наблюдать
за
твоим
крахом.
You'll
try
to
fight
back
but
you're
falling
through
the
floor
Ты
попытаешься
сопротивляться,
но
провалишься
сквозь
пол.
Gasp
for
air
Хватай
ртом
воздух
And
they
say
we'll
never
make
it
out
alive,
but
at
least
we'll
try
Говорят,
мы
никогда
не
выберемся
отсюда
живыми,
но,
по
крайней
мере,
попытаемся.
(I'll
let
you
know,
let
you
go.
I
don't
know
where
I'm
going)
(Я
дам
тебе
знать,
отпущу
тебя,
я
не
знаю,
куда
иду)
As
long
as
you're
not
afraid
to
just
run,
run
Пока
ты
не
боишься
просто
бежать,
беги.
Save
yourself
Спаси
Себя!
You
will
never
be
the
same
Ты
никогда
не
будешь
прежним.
So
watch
me,
watch
me...
grow
Так
что
смотри
на
меня,
Смотри,
Как
я
...
расту.
You
think
you
know
the
way
Ты
думаешь,
что
знаешь
дорогу?
But
the
way
that
I'm
coming
is
the
way
that
you're
leaving
Но
путь,
которым
я
иду,
- это
путь,
которым
ты
уходишь.
Oh,
you're
pushing
you're
pressing
now
О,
ты
давишь,
ты
давишь
сейчас.
These
words
that
you're
saying
Эти
слова,
которые
ты
говоришь
...
They
fall
from
your
lips
and
I'm
not
even
listening
Они
срываются
с
твоих
губ,
а
я
даже
не
слушаю.
We've
wasted
so
much
time,
pretending
that
you
cared
Мы
потратили
столько
времени,
притворяясь,
что
тебе
не
все
равно.
Please
let
me
go...
where
you
belong
Пожалуйста,
отпусти
меня
...
туда,
где
твое
место.
They
say
we'll
never
make
it
out
alive,
but
at
least
we'll
try
Говорят,
мы
никогда
не
выберемся
отсюда
живыми,
но,
по
крайней
мере,
попытаемся.
(I'll
let
you
know,
let
you
go.
I
don't
know
where
I'm
going)
(Я
дам
тебе
знать,
отпущу
тебя,
я
не
знаю,
куда
иду)
As
long
as
you're
not
afraid
to
just
run,
run
Пока
ты
не
боишься
просто
бежать,
беги.
Save
yourself
Спаси
Себя!
There's
got
to
be
a
reason,
your
last
words
В
твоих
последних
словах
должна
быть
причина.
There's
got
to
be
a
reason,
they
weren't
heard
Должна
быть
причина,
почему
их
не
услышали.
You
may
not
like
to
hear
this
but
you're
coming
to
an
end
Возможно
тебе
не
понравится
это
слышать
но
ты
подходишь
к
концу
You
may
not
like
to
hear
this
but
you're
coming
to
an
end
Возможно
тебе
не
понравится
это
слышать
но
ты
подходишь
к
концу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyler Smith, Dusty Riach, Justin Salinas, Nick Urlacher, Zack Hansen, Mark Anthony Gable
Album
Empire
date de sortie
01-05-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.