The Word Alive - Life Cycles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Word Alive - Life Cycles




I'd rather die for what I believe
Я лучше умру за то, во что верю.
Than live a life without meaning
Чем прожить жизнь без смысла?
I'd rather die for what I believe
Я лучше умру за то, во что верю.
Than live a life without meaning
Чем прожить жизнь без смысла?
I'd rather die for what I believe
Я лучше умру за то, во что верю.
Than live a life without meaning
Чем прожить жизнь без смысла?
I'd rather die for what I believe
Я лучше умру за то, во что верю.
Than live a life without meaning
Чем прожить жизнь без смысла?
(And now that I'm older)
теперь, когда я стал старше)
And now that I'm older
И теперь, когда я стал старше.
I'm finding out how
Я узнаю, как ...
(What it means)
(Что это значит?)
To start over
Начать все сначала.
Well it's never going to be that easy
Что ж, это никогда не будет так просто.
I've searched and searched but the search lights have left me
Я искал и искал, но поисковые огни оставили меня.
I tried to find a way, I swear I've tried
Я пытался найти способ, клянусь, я пытался.
All I have left is you by my side
Все, что у меня осталось-это ты рядом со мной.
So please take the time
Пожалуйста, не торопись.
To get inside my mind
Чтобы проникнуть в мой разум.
I've longed for the lights
Я жаждал огней.
I've stayed awake, stayed awake
Я не спал, не спал.
Through the nights
Сквозь ночи ...
What if this is all I have
Что, если это все, что у меня есть?
What if this is all that's left
Что, если это все, что осталось?
What if this is all that's left, all that's left
Что, если это все, что осталось, все, что осталось?
(And now that I'm older)
теперь, когда я стал старше)
And now that I'm older
И теперь, когда я стал старше.
I'm finding out how
Я узнаю, как ...
(What it means)
(Что это значит?)
To start over
Начать все сначала.
I never thought I would
Я никогда не думал, что смогу.
I'm finding out how
Я узнаю, как ...
(What it means)
(Что это значит?)
To start over
Начать все сначала.
Now that I'm older
Теперь, когда я стал старше.
I'm finding out how
Я узнаю, как ...
(What it means)
(Что это значит?)
To start over
Начать все сначала.
So can you feel it now
Так ты чувствуешь это сейчас?
Beneath the surface where the shadows dwell
Под поверхностью, где обитают тени.
You can't hide from the path you chose
Ты не можешь спрятаться от пути, который выбрал.
So take it in, take it in
Так что прими это, прими это.
All the burdens of the world
Все тяготы этого мира.
Never thought I'd end up this way
Никогда не думал, что так все закончится.
Never thought I could fall so far away
Никогда не думал, что смогу упасть так далеко.
So far away
Так далеко ...
(And now that I'm older)
теперь, когда я стал старше)
And now that I'm older
И теперь, когда я стал старше.
I'm finding out how
Я узнаю, как ...
(What it means)
(Что это значит?)
To start over
Начать все сначала.
I never thought I would
Я никогда не думал, что смогу.
I'm finding out how
Я узнаю, как ...
(What it means)
(Что это значит?)
To start over
Начать все сначала.
Now that I'm older
Теперь, когда я стал старше.
I'm finding out how
Я узнаю, как ...
(What it means)
(Что это значит?)
To start over
Начать все сначала.
I'm starting over
Я начинаю все сначала.
I'm starting over
Я начинаю все сначала.
I'd rather die for what I believe
Я лучше умру за то, во что верю.
Than live a life without meaning
Чем прожить жизнь без смысла?
Meaning
Значение ...
I'm starting over
Я начинаю все сначала.





Writer(s): Hansen Zack, Pizzuti Anthony John, Smith Tyler, Shapiro Daniel Harrison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.