Paroles et traduction The Word Alive - NUMB LOVE (MISERY II)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NUMB LOVE (MISERY II)
Онемевшая любовь (Страдание II)
If
I
stopped
to
think
about
you
in
another
life,
another
life
Если
бы
я
остановился
и
подумал
о
тебе
в
другой
жизни,
в
другой
жизни,
I'd
remember
how
things
turned
out,
and
then
I'd
be
alright,
I'd
be
alright
Я
бы
вспомнил,
чем
все
закончилось,
и
тогда
мне
стало
бы
легче,
мне
стало
бы
легче.
Doesn't
make
it
ok,
you
won't
go
away
Но
это
не
делает
все
проще,
ты
не
исчезаешь
из
моей
головы.
And
I'm
afraid
that
I'm
not
better
И
я
боюсь,
что
мне
не
стало
лучше.
What
do
you
want
me
to
say,
you
got
the
best
of
me
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
сказал?
Ты
забрала
всё
лучшее
во
мне,
And
I'm
afraid
that
I'm
just
bitter
И
я
боюсь,
что
я
просто
озлоблен.
Brought
out
the
worst
in
me
Ты
пробудила
во
мне
худшее.
The
death
of
me
was
hidden
in
love
for
you
(was
hidden
in
love
for
you)
Моя
гибель
была
скрыта
в
любви
к
тебе
(была
скрыта
в
любви
к
тебе).
I've
tried
to
speak
Я
пытался
говорить,
What
am
I
supposed
to
do?
(What
am
I
supposed
to
do?)
Что
мне
делать?
(Что
мне
делать?)
So
I
replied,
"I'm
just
fine"
Поэтому
я
отвечал:
"У
меня
все
хорошо".
Must've
told
a
million
lies
Должно
быть,
сказал
миллион
раз.
The
death
of
me
was
hidden
in
love
for
you
Моя
гибель
была
скрыта
в
любви
к
тебе.
Every
once
in
a
while
I
forget
who
I
really
am,
who
I
really
am
Время
от
времени
я
забываю,
кто
я
на
самом
деле,
кто
я
на
самом
деле.
And
it's
up
to
me
to
show
them
I'm
a
better
man,
a
better
man
И
я
должен
показать
всем,
что
я
стал
лучше,
что
я
стал
лучше.
I
know
I've
made
mistakes,
and
I've
thrown
away
Я
знаю,
что
совершал
ошибки,
и
я
потратил
впустую
Too
many
years,
but
I
am
better
Слишком
много
лет,
но
я
стал
лучше.
I
had
to
learn
from
pain
and
then
run
away
Мне
пришлось
учиться
на
боли,
а
затем
бежать
From
the
one
who
made
me
bitter
От
той,
кто
сделала
меня
озлобленным.
The
death
of
me
was
hidden
in
love
for
you
(was
hidden
in
love
for
you)
Моя
гибель
была
скрыта
в
любви
к
тебе
(была
скрыта
в
любви
к
тебе).
I've
tried
to
speak
Я
пытался
говорить,
What
am
I
supposed
to
do?
(What
am
I
supposed
to
do?)
Что
мне
делать?
(Что
мне
делать?)
So
I
replied,
"I'm
just
fine"
Поэтому
я
отвечал:
"У
меня
все
хорошо".
Must've
told
a
million
lies
Должно
быть,
сказал
миллион
раз.
The
death
of
me
was
hidden
in
love
for
you
Моя
гибель
была
скрыта
в
любви
к
тебе.
(The
death
of
me)
(Моя
гибель)
(The
death
of
me)
(Моя
гибель)
(The
death
of
me)
(Моя
гибель)
The
death
of
me
Моя
гибель
The
death
of
me
Моя
гибель
The
death
of
me
was
hidden
in
love
for
you
(was
hidden
in
love
for
you)
Моя
гибель
была
скрыта
в
любви
к
тебе
(была
скрыта
в
любви
к
тебе).
I've
tried
to
speak
Я
пытался
говорить,
What
am
I
supposed
to
do?
(What
am
I
supposed
to
do?)
Что
мне
делать?
(Что
мне
делать?)
So
I
replied,
"I'm
just
fine"
Поэтому
я
отвечал:
"У
меня
все
хорошо".
Must've
told
a
million
lies
Должно
быть,
сказал
миллион
раз.
The
death
of
me
was
hidden
in
love
for
you
Моя
гибель
была
скрыта
в
любви
к
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.