The Word Alive - NUMB LOVE (MISERY II) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Word Alive - NUMB LOVE (MISERY II)




NUMB LOVE (MISERY II)
Онемевшая любовь (Страдание II)
If I stopped to think about you in another life, another life
Если бы я остановился и подумал о тебе в другой жизни, в другой жизни,
I'd remember how things turned out, and then I'd be alright, I'd be alright
Я бы вспомнил, чем все закончилось, и тогда мне стало бы легче, мне стало бы легче.
Doesn't make it ok, you won't go away
Но это не делает все проще, ты не исчезаешь из моей головы.
And I'm afraid that I'm not better
И я боюсь, что мне не стало лучше.
What do you want me to say, you got the best of me
Что ты хочешь, чтобы я сказал? Ты забрала всё лучшее во мне,
And I'm afraid that I'm just bitter
И я боюсь, что я просто озлоблен.
Brought out the worst in me
Ты пробудила во мне худшее.
The death of me was hidden in love for you (was hidden in love for you)
Моя гибель была скрыта в любви к тебе (была скрыта в любви к тебе).
I've tried to speak
Я пытался говорить,
What am I supposed to do? (What am I supposed to do?)
Что мне делать? (Что мне делать?)
So I replied, "I'm just fine"
Поэтому я отвечал: меня все хорошо".
Must've told a million lies
Должно быть, сказал миллион раз.
The death of me was hidden in love for you
Моя гибель была скрыта в любви к тебе.
Every once in a while I forget who I really am, who I really am
Время от времени я забываю, кто я на самом деле, кто я на самом деле.
And it's up to me to show them I'm a better man, a better man
И я должен показать всем, что я стал лучше, что я стал лучше.
I know I've made mistakes, and I've thrown away
Я знаю, что совершал ошибки, и я потратил впустую
Too many years, but I am better
Слишком много лет, но я стал лучше.
I had to learn from pain and then run away
Мне пришлось учиться на боли, а затем бежать
From the one who made me bitter
От той, кто сделала меня озлобленным.
The death of me was hidden in love for you (was hidden in love for you)
Моя гибель была скрыта в любви к тебе (была скрыта в любви к тебе).
I've tried to speak
Я пытался говорить,
What am I supposed to do? (What am I supposed to do?)
Что мне делать? (Что мне делать?)
So I replied, "I'm just fine"
Поэтому я отвечал: меня все хорошо".
Must've told a million lies
Должно быть, сказал миллион раз.
The death of me was hidden in love for you
Моя гибель была скрыта в любви к тебе.
(The death of me)
(Моя гибель)
(The death of me)
(Моя гибель)
(The death of me)
(Моя гибель)
The death of me
Моя гибель
The death of me
Моя гибель
The death of me was hidden in love for you (was hidden in love for you)
Моя гибель была скрыта в любви к тебе (была скрыта в любви к тебе).
I've tried to speak
Я пытался говорить,
What am I supposed to do? (What am I supposed to do?)
Что мне делать? (Что мне делать?)
So I replied, "I'm just fine"
Поэтому я отвечал: меня все хорошо".
Must've told a million lies
Должно быть, сказал миллион раз.
The death of me was hidden in love for you
Моя гибель была скрыта в любви к тебе.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.