The Word Alive - Oxy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Word Alive - Oxy




Even if I'm left with nothing
Даже если я останусь ни с чем.
No heart or soul to bare
Ни сердца, ни души, чтобы обнажить.
Even if I'm left with nothing
Даже если я останусь ни с чем.
Is anybody there?
Есть здесь кто-нибудь?
Even if I'm left with nothing
Даже если я останусь ни с чем.
No heart or soul to bare
Ни сердца, ни души, чтобы обнажить.
Even if I'm left with nothing
Даже если я останусь ни с чем.
Is anybody there?
Есть здесь кто-нибудь?
(They I'll never miss me)
(Они, я никогда не буду скучать по себе)
What have I done?
Что я наделал?
(They I'll never miss me)
(Они, я никогда не буду скучать по себе)
What have I done?
Что я наделал?
(They I'll never miss me)
(Они, я никогда не буду скучать по себе)
What have I done?
Что я наделал?
(They I'll never miss me)
(Они, я никогда не буду скучать по себе)
What have I done?
Что я наделал?
Sometimes I don't even want to try
Иногда я даже не хочу пытаться.
(I don't know why)
не знаю, почему)
Sometimes I wanna leave the world behind
Иногда мне хочется оставить весь мир позади.
(Maybe for the last time)
(Может быть, в последний раз)
(They I'll never miss me)
(Они, я никогда не буду скучать по себе)
What have I done?
Что я наделал?
(They I'll never miss me)
(Они, я никогда не буду скучать по себе)
What have I done?
Что я наделал?
(They I'll never miss me)
(Они, я никогда не буду скучать по себе)
What have I done?
Что я наделал?
(They I'll never miss me)
(Они, я никогда не буду скучать по себе)
What have I done?
Что я наделал?
What have I done?
Что я наделал?
(Would you miss me?)
(Ты будешь скучать по мне?)
(Would you miss me?)
(Ты будешь скучать по мне?)
What have I done?
Что я наделал?
(They I'll never miss me)
(Они, я никогда не буду скучать по себе)
What have I done?
Что я наделал?
(They I'll never miss me)
(Они, я никогда не буду скучать по себе)
What have I done?
Что я наделал?
(They I'll never miss me)
(Они, я никогда не буду скучать по себе)
What have I done?
Что я наделал?
(They I'll never miss me)
(Они, я никогда не буду скучать по себе)
What have I done?
Что я наделал?
(They I'll never miss me)
(Они, я никогда не буду скучать по себе)
What have I done? (What have I done?)
Что я наделал? (что я наделал?)
(They I'll never miss me)
(Они, я никогда не буду скучать по себе)
What have I done? (What have I done?)
Что я наделал? (что я наделал?)
(They I'll never miss me)
(Они, я никогда не буду скучать по себе)
What have I done? (What have I done?)
Что я наделал? (что я наделал?)
(They I'll never miss me)
(Они, я никогда не буду скучать по себе)
What have I done?
Что я наделал?





Writer(s): Tyler Smith, Luke Holland, Anthony Pizzuti, Daniel Shapiro, Zachary Hansen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.