Paroles et traduction The Word Alive - The Wretched (KC Blitz Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Wretched (KC Blitz Remix)
Презренный (KC Blitz Remix)
You're
dead
to
me
Ты
для
меня
мертва.
It
might
be
hard
to
understand
Тебе,
наверное,
сложно
понять.
I'll
show
the
world
who
you
really
are
Я
покажу
миру,
кто
ты
на
самом
деле.
So
just
step
aside
Так
что
просто
отойди
в
сторону.
So
let
this
be
the
beginning
Пусть
это
будет
началом.
The
time
of
liars
and
thieves
is
descending
Время
лжецов
и
воров
подходит
к
концу.
And
let
this
be
your
warning
И
пусть
это
будет
твоим
предупреждением.
The
path
of
the
wretched
is
burning
Путь
презренных
горит
в
огне.
I
thought
I
knew
you
now
you
can't
save
your
name
Я
думал,
что
знал
тебя,
но
теперь
ты
не
сможешь
спасти
свое
имя.
(We
won't
follow
the
deceiver)
(Мы
не
последуем
за
обманщицей.)
Don't
try
to
silence
my
words
with
your
lies
Не
пытайся
заглушить
мои
слова
своей
ложью.
(We
won't
follow
the
deceiver)
(Мы
не
последуем
за
обманщицей.)
What
were
you
searching
for
when
you
stabbed
me
in
the
back?
Что
ты
искала,
когда
ударила
меня
в
спину?
What
were
you
lying
for
when
we
gave
you
all
you
had?
Ради
чего
ты
лгала,
когда
мы
дали
тебе
все,
что
у
нас
было?
I
finally
see
that
you've
fallen
away
Наконец-то
я
вижу,
что
ты
отпала
From
the
bond
that
we
had
I
fear
it
won't
be
the
same
От
той
связи,
что
была
между
нами.
Боюсь,
все
уже
не
будет
как
прежде.
I
thought
I
knew
you
but
you
threw
it
away
Я
думал,
что
знал
тебя,
но
ты
все
разрушила.
Now
you're
dead
to
me
(fuck
you)
Теперь
ты
для
меня
мертва
(к
черту
тебя).
I
thought
I
knew
you
now
you
can't
save
your
name
Я
думал,
что
знал
тебя,
но
теперь
ты
не
сможешь
спасти
свое
имя.
(We
won't
follow
the
deceiver)
(Мы
не
последуем
за
обманщицей.)
Don't
try
to
silence
my
words
with
your
lies
Не
пытайся
заглушить
мои
слова
своей
ложью.
(We
won't
follow
the
deceiver)
(Мы
не
последуем
за
обманщицей.)
This
is
what
I
expected
Это
то,
чего
я
ожидал.
Another
life
lesson
is
what
I'm
left
with
Еще
один
жизненный
урок
— вот
что
мне
осталось.
Look
at
what
you've
started...
Посмотри,
что
ты
начала...
A
war
of
words
is
what
we'll
part
with
Война
слов
— вот
с
чем
мы
расстанемся.
So
don't
act
like
you
don't
know
exactly
what
you
really
are
Так
что
не
притворяйся,
будто
не
знаешь,
кто
ты
на
самом
деле.
The
truth
will
find
us
both
in
the
end
Правда
найдет
нас
обоих
в
конце.
The
difference
being
that
it
will
show
me
blameless
Разница
в
том,
что
она
покажет
мою
невиновность,
While
it
robs
you
of
your
breath
В
то
время
как
тебя
она
лишит
дыхания.
Your
deceiving
is
worthy
of
receiving
an
end
Твой
обман
заслуживает
конца.
So
don't
act
like
you
don't
know
what
you
are
my
friend
Так
что
не
притворяйся,
будто
не
знаешь,
кто
ты,
подруга.
I
thought
I
knew
you
now
you
can't
save
your
name
Я
думал,
что
знал
тебя,
но
теперь
ты
не
сможешь
спасти
свое
имя.
(We
won't
follow
the
deceiver
(Мы
не
последуем
за
обманщицей.
We
won't
follow
the
deceiver)
Мы
не
последуем
за
обманщицей.)
This
is
what
I
expected
Это
то,
чего
я
ожидал.
Another
life
lesson
is
what
I'm
left
with
Еще
один
жизненный
урок
— вот
что
мне
осталось.
Look
at
what
you've
started
Посмотри,
что
ты
начала.
A
war
of
words
is
what
we'll
part
with
Война
слов
— вот
с
чем
мы
расстанемся.
This
is
what
I
expected
Это
то,
чего
я
ожидал.
Another
life
lesson
is
what
I'm
left
with
Еще
один
жизненный
урок
— вот
что
мне
осталось.
Look
at
what
you've
started
Посмотри,
что
ты
начала.
War
of
words
is
all
we'll
part
with
Война
слов
— вот
всё,
с
чем
мы
расстанемся.
So
don't
act
like
you
don't
know
Так
что
не
притворяйся,
будто
не
знаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hansen Zack, Pizzuti Anthony John, Riach Dusty, Salinas Justin David, Smith Tyler, Urlacher Nick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.