The Word Alive - The Wretched - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Word Alive - The Wretched




You're dead to me
Ты мертв для меня
It might be hard to understand
Это может быть трудно понять
I'll show the world who you really are
Я покажу миру, кто ты на самом деле
So just step aside
Так что просто отойди в сторону
So let this be the beginning
Так пусть это будет началом
The time of liars and thieves is descending
Время лжецов и воров на исходе
And let this be your warning
И пусть это будет вашим предупреждением
The path of the wretched is burning
Путь несчастных горит
I thought I knew you, now you can't save your name
Я думал, что знаю тебя, но теперь ты не можешь сохранить свое имя
We won't follow the deceiver
Мы не последуем за обманщиком
Don't try to silence my words with your lies
Не пытайся заглушить мои слова своей ложью
We won't follow the deceiver
Мы не последуем за обманщиком
What were you searching for when you stabbed me in the back?
Что ты искал, когда ударил меня ножом в спину?
What were you lying for when we gave you all you had?
Зачем ты лгал, когда мы отдали тебе все, что у тебя было?
I finally see that you've fallen away
Я наконец-то вижу, что ты отпал.
From the bond that we had I fear it won't be the same
Из-за той связи, которая у нас была, я боюсь, что это уже не будет прежним
I thought I knew you but you threw it away
Я думал, что знаю тебя, но ты выбросил это из головы
Now you're dead to me (fuck you)
Теперь ты мертв для меня (пошел ты)
I thought I knew you, now you can't save your name
Я думал, что знаю тебя, но теперь ты не можешь сохранить свое имя
We won't follow the deceiver
Мы не последуем за обманщиком
Don't try to silence my words with your lies
Не пытайся заглушить мои слова своей ложью
We won't follow the deceiver
Мы не последуем за обманщиком
This is what I expected
Это то, чего я ожидал
Another life lesson is what I'm left with
Еще один жизненный урок - это то, с чем я остался
Look at what you've started
Посмотри, что ты начал
A war of words is what we'll part with
Словесная война - это то, с чем мы расстанемся
So don't act like you don't know exactly what you really are
Так что не веди себя так, будто ты точно не знаешь, кто ты есть на самом деле
The truth will find us both in the end
В конце концов правда найдет нас обоих
In the end
В конце
The difference being that it will show me blameless
Разница в том, что это покажет меня непорочным
While it robs you of your breath
В то время как это лишает тебя дыхания
Your deceiving is worthy of receiving an end
Твой обман достоин того, чтобы ему пришел конец
So don't act like you don't know what you are my friend
Так что не веди себя так, будто ты не знаешь, кто ты такой, мой друг.
I thought I knew you, now you can't save your name
Я думал, что знаю тебя, но теперь ты не можешь сохранить свое имя
We won't follow the deceiver
Мы не последуем за обманщиком
This is what I expected
Это то, чего я ожидал
Another life lesson is what I'm left with
Еще один жизненный урок - это то, с чем я остался
Look at what you've started
Посмотри, что ты начал
A war of words is what we'll part with
Словесная война - это то, с чем мы расстанемся
This is what I expected (we won't follow the deceiver)
Это то, чего я ожидал (мы не будем следовать за обманщиком)
Another life lesson is what I'm left with
Еще один жизненный урок - это то, с чем я остался
Look at what you've started (we won't follow the deceiver)
Посмотри, что ты начал (мы не будем следовать за обманщиком)
War of words is all we'll part with (we won't follow the deceiver)
Война слов - это все, с чем мы расстанемся (мы не последуем за обманщиком).
You're dead to me
Ты мертв для меня
So don't act like you don't know
Так что не веди себя так, будто ты не знаешь





Writer(s): Hansen Zack, Pizzuti Anthony John, Riach Dusty, Salinas Justin David, Smith Tyler, Urlacher Nick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.