Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another You
Eine andere du
It
don't
really
matter
what
you
do
Es
ist
nicht
wirklich
wichtig,
was
du
tust
There'll
never
be
another
you
Es
wird
nie
eine
andere
wie
dich
geben
They
ain't
never
been
up
in
your
shoes
Sie
waren
nie
in
deinen
Schuhen
There'll
never
be
another
you
Es
wird
nie
eine
andere
wie
dich
geben
It
don't
really
matter
what
you
do
Es
ist
nicht
wirklich
wichtig,
was
du
tust
There'll
never
be
another
you
Es
wird
nie
eine
andere
wie
dich
geben
Baby
you
ain't
got
nothing
to
prove
Baby,
du
musst
nichts
beweisen
There'll
never
be
another
you
Es
wird
nie
eine
andere
wie
dich
geben
Aye...
B,
C,
D,
E,
F
Aye...
B,
C,
D,
E,
F
We
picking
up
right
where
we
left...
Wir
machen
genau
da
weiter,
wo
wir
aufgehört
haben...
Off,
and
I
took
a
recess
Genau,
und
ich
nahm
eine
Auszeit
When
I
get
back
you
gon'
take
that...
Wenn
ich
zurückkomme,
ziehst
du
das
aus...
Off,
in
the
mirror
like
hey
me,
stay
me
Aus,
im
Spiegel
so,
hey
ich,
bleib
ich
I
make
money,
money
don't
make
me
Ich
mache
Geld,
Geld
macht
mich
nicht
Hey
honey,
what
do
you
take
me...
Hey
Süße,
für
was
hältst
du
mich...
For,
don't
look
at
me
like
I'm
crazy
Denn,
schau
mich
nicht
an,
als
wäre
ich
verrückt
Don't
ever
think
that'd
phase
me
Denk
niemals,
dass
mich
das
aus
der
Fassung
bringen
würde
You
ain't
finna
do
nothing,
you
ain't
crazy
Du
wirst
nichts
tun,
du
bist
nicht
verrückt
You
ain't
built
like,
that
So
bist
du
nicht
gebaut
Hey
baby
what
it
feel
like,
ahhh
Hey
Baby,
wie
fühlt
es
sich
an,
ahhh
Just
forget
I
said
it,
screw
it
Vergiss
einfach,
was
ich
gesagt
habe,
scheiß
drauf
It
don't
really
matter
what
you
do
when
you
do
it
Es
ist
nicht
wirklich
wichtig,
was
du
tust,
wenn
du
es
tust
Tony
Williams
in
this
bitch,
who
you
is
Tony
Williams
ist
hier
am
Start,
wer
bist
du
It
don't
really
matter
what
you
do
Es
ist
nicht
wirklich
wichtig,
was
du
tust
There'll
never
be
another
you
Es
wird
nie
eine
andere
wie
dich
geben
They
ain't
never
been
up
in
your
shoes
Sie
waren
nie
in
deinen
Schuhen
There'll
never
be
another
you
Es
wird
nie
eine
andere
wie
dich
geben
It
don't
really
matter
what
you
do
Es
ist
nicht
wirklich
wichtig,
was
du
tust
There'll
never
be
another
you
Es
wird
nie
eine
andere
wie
dich
geben
Baby
you
ain't
got
nothing
to
prove
Baby,
du
musst
nichts
beweisen
There'll
never
be
another
you
Es
wird
nie
eine
andere
wie
dich
geben
You
can
go,
you
can
come
Du
kannst
gehen,
du
kannst
kommen
You
can
walk,
you
can
run
Du
kannst
laufen,
du
kannst
rennen
Do
whatever
you
want:
just
have
fun
Tu,
was
immer
du
willst:
hab
einfach
Spaß
Dictatorship's
not
for
human
people
Diktatur
ist
nichts
für
Menschen
What
good
is
love
if
we
can't
be
equal
Was
nützt
Liebe,
wenn
wir
nicht
gleichberechtigt
sein
können?
What
good
if
light
if
it
does
not
shine?
Was
nützt
Licht,
wenn
es
nicht
scheint?
Go
on
and
get
yours
cause
I'm
gonna
get
mine
Hol
dir
deins,
denn
ich
werde
mir
meins
holen
How
do
you
get
old
if
you
never
been
new?
Wie
wird
man
alt,
wenn
man
nie
neu
war?
I'm
telling
you
the
truth
baby!
Ich
sage
dir
die
Wahrheit,
Baby!
It
don't
really
matter
what
you
do
Es
ist
nicht
wirklich
wichtig,
was
du
tust
There'll
never
be
another
you
Es
wird
nie
eine
andere
wie
dich
geben
They
ain't
never
been
up
in
your
shoes
Sie
waren
nie
in
deinen
Schuhen
There'll
never
be
another
you
Es
wird
nie
eine
andere
wie
dich
geben
It
don't
really
matter
what
you
do
Es
ist
nicht
wirklich
wichtig,
was
du
tust
There'll
never
be
another
you
Es
wird
nie
eine
andere
wie
dich
geben
Baby
you
ain't
got
nothing
to
prove
Baby,
du
musst
nichts
beweisen
There'll
never
be
another
you
Es
wird
nie
eine
andere
wie
dich
geben
Here's
another
day
in
the
life
Hier
ist
ein
weiterer
Tag
im
Leben
Of
a
champion
knight
Eines
meisterhaften
Ritters
Do
I
still
have
some
fight
Habe
ich
noch
etwas
Kampfgeist
in
mir
I'm
ashamed
but
I
might
Ich
schäme
mich,
aber
vielleicht
habe
ich
ihn
Whether
wrong,
whether
right
Ob
falsch,
ob
richtig
I
see
danger
in
sight
Ich
sehe
Gefahr
in
Sicht
Are
we
going
in?
Gehen
wir
rein?
I'm
feeling
like
Stevie
right
now,
you
know...
Ich
fühle
mich
gerade
wie
Stevie,
weißt
du...
I
had
the
strangest
feeling
lately
Ich
hatte
in
letzter
Zeit
das
seltsamste
Gefühl
The
nigga's
so
fake
I'm
off
it
Die
Typen
sind
so
falsch,
ich
bin
raus
And
every
time
they
flake
like
frosted
Und
jedes
Mal,
wenn
sie
unzuverlässig
sind
wie
Zuckerguss
I
just
make
my
profit
Mache
ich
einfach
meinen
Gewinn
And
get
a
girl
who
barely
bra
fit
Und
hole
mir
ein
Mädchen,
dem
der
BH
kaum
passt
Aw
shit!
He
back
on
his
feet
like
carpet
Ach
Scheiße!
Er
ist
wieder
auf
den
Beinen
wie
ein
Teppich
He
was
just
playing
possum
Er
hat
sich
nur
tot
gestellt
Playing
like
I
wasn't
awesome?
So
getan,
als
wäre
ich
nicht
großartig?
Yeah
I
got
some
jokes,
don't
I?
Yeah,
ich
hab
ein
paar
Witze
drauf,
nicht
wahr?
Ha
ha
ha,
laugh
it
up
Ha
ha
ha,
lach
nur
drüber
And
they'll
be
wack
Und
sie
werden
lahm
sein
And
we'll
be
the
last
ones
cracking
up
Und
wir
werden
die
Letzten
sein,
die
sich
kaputtlachen
Matter
fact,
because
you
nigga
wanna
doubt
me?
Tatsächlich,
weil
ihr
Typen
an
mir
zweifeln
wollt?
Let's
see
how
it
feel
without
me
Mal
sehen,
wie
es
sich
ohne
mich
anfühlt
Taking
off
on
this
rocket,
Yao
Ming
Hebe
ab
in
dieser
Rakete,
Yao
Ming
It
don't
really
matter
what
you
do
Es
ist
nicht
wirklich
wichtig,
was
du
tust
There'll
never
be
another
you
Es
wird
nie
eine
andere
wie
dich
geben
They
ain't
never
been
up
in
your
shoes
Sie
waren
nie
in
deinen
Schuhen
There'll
never
be
another
you
Es
wird
nie
eine
andere
wie
dich
geben
It
don't
really
matter
what
you
do
Es
ist
nicht
wirklich
wichtig,
was
du
tust
There'll
never
be
another
you
Es
wird
nie
eine
andere
wie
dich
geben
Baby
you
ain't
got
nothing
to
prove
Baby,
du
musst
nichts
beweisen
There'll
never
be
another
you
Es
wird
nie
eine
andere
wie
dich
geben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Editeur, Inconnu Compositeur Auteur, Antony Von Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.