So much so that despite the fact that i don't know if i believe in a god or gods anymore my fingertips they bear callouses
Так часто, что, несмотря на то, что я не знаю, верю ли я еще в бога или богов, мои кончики пальцев покрыты мозолями.
My palms they bear callouses from pressing together so tightly
Мои ладони покрыты мозолями от того, что я так крепко сжимаю их вместе.
I pray hard when i pray.
Я молюсь усердно, когда молюсь.
I've often thought that this maw in front of us was the end of everything
Я часто думал, что эта пасть перед нами
— конец всему,
A darkness that consumed all, a black hole
Тмa, поглощающая всё, черная дыра.
Do you know that we are made up of the same stuff that makes up the stars?
Знаешь ли ты, милая, что мы состоим из той же материи, что и звезды?
So, what flows through us may not be just blood but stardust?
Так что, возможно, по нашим венам течет не просто кровь, а звездная пыль?
And we are dying
И мы умираем.
Every second of every minute of every hour of every day brings us closer to that final day that final hour that final minute that final second that final breath
Каждая секунда каждой минуты каждого часа каждого дня приближает нас к тому последнему дню, последнему часу, последней минуте, последней секунде, последнему вздоху.
Which means when we run out of hydrogen we become giants, or super giants, or supernovas
Это значит, что когда у нас заканчивается водород, мы становимся гигантами, или сверхгигантами, или сверхновыми.
And if not that then we are simply stars whose ill-fated courses end in collision either way
А если нет, то мы просто звезды, чьи злополучные пути заканчиваются столкновением, так или иначе.
We'll explode.
Мы взорвемся.
With this in mind i reconsider the precipice there is something beautiful in its blackness isn't there
Думая об этом, я снова смотрю на пропасть. В ее черноте есть что-то прекрасное, не правда ли?
Something wondrous in its persistence in swallowing us all?
Что-то чудесное в ее непреклонном стремлении поглотить нас всех?
The end of everything is the beginning of a brand new everything
Конец всего
— это начало чего-то совершенно нового.
The end of this universe may be the beginning of a brand new one so that even now when my heart feels like the most congested intersection the world it is waiting.
Конец этой вселенной может быть началом совершенно новой, так что даже сейчас, когда мое сердце похоже на самый загруженный перекресток, мир ждет.
I reconsider the precipice and so, in an effort to take part in reckless acts of self definition i jump
Я снова смотрю на пропасть и, в попытке совершить безрассудный акт самоопределения, прыгаю.
As i fall
Пока я падаю,
As i let that beautiful blackness take me into its folds i know that i will be okay in them
Пока я позволяю этой прекрасной черноте принять меня в свои объятия, я знаю, что со мной все будет хорошо.
I know we, you and i, all of us
Я знаю, что мы, ты и я, все мы,
We will be safe in its embrace.
Мы будем в безопасности в ее объятиях.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.