The World Is A Beautiful Place & I Am No Longer Afraid To Die - Blank #8 / Precipice - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The World Is A Beautiful Place & I Am No Longer Afraid To Die - Blank #8 / Precipice




I'm standing on the precipice
Я стою на краю пропасти.
It's a cliff that i've prayed on before
Это Утес, на котором я молился раньше.
So much so that despite the fact that i don't know if i believe in a god or gods anymore my fingertips they bear callouses
Настолько что несмотря на то что я больше не знаю верю ли я в Бога или в богов на кончиках моих пальцев остались мозоли
My palms they bear callouses from pressing together so tightly
Мои ладони покрыты мозолями от того что они так крепко прижаты друг к другу
I pray hard when i pray.
Я усердно молюсь, когда молюсь.
I've often thought that this maw in front of us was the end of everything
Я часто думал, что эта пасть перед нами-конец всему.
A darkness that consumed all, a black hole
Тьма, поглотившая все, черная дыра.
Do you know that we are made up of the same stuff that makes up the stars?
Знаешь ли ты, что мы состоим из того же вещества, из которого состоят звезды?
So, what flows through us may not be just blood but stardust?
Итак, то, что течет через нас, может быть не просто кровью, а звездной пылью?
And we are dying
И мы умираем.
Every second of every minute of every hour of every day brings us closer to that final day that final hour that final minute that final second that final breath
Каждая секунда каждой минуты каждого часа каждого дня приближает нас к этому последнему дню этому последнему часу этой последней минуте этой последней секунде этому последнему вздоху
Which means when we run out of hydrogen we become giants, or super giants, or supernovas
Это означает, что когда у нас заканчивается водород, мы становимся гигантами, или сверхгигантами, или сверхновыми.
And if not that then we are simply stars whose ill-fated courses end in collision either way
А если нет, то мы просто звезды, чей злополучный курс в любом случае заканчивается столкновением.
We'll explode.
Мы взорвемся.
With this in mind i reconsider the precipice there is something beautiful in its blackness isn't there
С этой мыслью я переосмысливаю пропасть в ее черноте есть что то прекрасное не так ли
Something wondrous in its persistence in swallowing us all?
Что-то удивительное в его настойчивости поглотить нас всех?
The end of everything is the beginning of a brand new everything
Конец всего-это начало абсолютно нового всего.
The end of this universe may be the beginning of a brand new one so that even now when my heart feels like the most congested intersection the world it is waiting.
Конец этой вселенной может быть началом совершенно новой, так что даже сейчас, когда мое сердце чувствует себя самым переполненным в мире, оно ждет.
I reconsider the precipice and so, in an effort to take part in reckless acts of self definition i jump
Я переосмысливаю пропасть, и поэтому, стремясь принять участие в безрассудных актах самоопределения, я прыгаю.
As i fall
Когда я падаю
As i let that beautiful blackness take me into its folds i know that i will be okay in them
Когда я позволяю этой прекрасной тьме взять меня в свои объятия, я знаю, что в них мне будет хорошо.
I know we, you and i, all of us
Я знаю, что мы, ты и я, все мы.
We will be safe in its embrace.
Мы будем в безопасности в его объятиях.





Writer(s): Chris Zizzamia, Christopher Teti, David F. Bello, Gregory Horbal, Joshua Cyr, Katie Dvorak, Nicole Shanholtzer, Steven K Buttery


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.