Paroles et traduction The World Is A Beautiful Place & I Am No Longer Afraid To Die - Bread for Brett
Where
do
you
come
from?
Откуда
ты
пришел?
Do
the
children
break
the
windows
of
the
houses
that
no
one
lives
in?
Разбивают
ли
дети
окна
домов,
в
которых
никто
не
живет?
Do
you
have
bad
days?
Бывают
ли
у
тебя
плохие
дни?
The
trees,
the
leaves,
the
late
nights.
Деревья,
листья,
поздние
ночи.
The
cold,
the
dark,
the
night
time.
Холод,
темнота,
ночь.
The
streets
that
breathe
in
our
names
are
shameless
places.
Улицы,
дышащие
нашими
именами,
- бесстыдные
места.
Fingernails
all
filled
with
soil
and
sorrow.
Ногти
все
в
грязи
и
печали.
We
will
break
the
fence
or
we
will
climb
it.
(New
apartment
complexes
rising).
Мы
сломаем
забор
или
перелезем
через
него
(появляются
новые
жилые
комплексы).
Tear
down
your
billboards
and
all
your
street
lights.
Снесите
ваши
рекламные
щиты
и
все
уличные
фонари.
Were
standing
up
on
stilts
while
the
ground
below
is
shaking
and
we
can
see
the
skin
from
our
sunburn
flake
away.
Мы
стоим
на
сваях,
в
то
время
как
земля
под
нами
дрожит,
и
мы
видим,
как
кожа
от
наших
солнечных
ожогов
шелушится.
And
we′d
never
have
bad
days.
И
у
нас
никогда
не
было
плохих
дней.
They'd
move
like
months.
Они
двигались
месяцами.
We′re
keeping
these
years
tucked
away.
Мы
держим
эти
годы
в
тайне.
Like
celebrated
zip
codes.
Как
знаменитые
почтовые
индексы.
Like
a
neighbor
with
a
shortcut
through
their
backyard.
Как
сосед
с
коротким
путем
через
задний
двор.
Holding
onto
something
whether
it
be
a
postcard
or
a
purpose.
Держась
за
что-то,
будь
то
открытка
или
цель.
Where
are
you,
and
where
have
you
run
to?
Где
ты,
и
куда
ты
убежал?
Why
don't
you
just
come
home?
Почему
бы
тебе
просто
не
вернуться
домой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): The World Is A Beautiful Place & I Am No Longer Afraid To Die
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.