Paroles et traduction The World Is A Beautiful Place & I Am No Longer Afraid To Die - To Miss Catherine (A Birthday Gift. Sorry I Can't Do Better, But Still…)
Hide
out,
it's
certainly
a
safe
place.
Спрячься,
это,
конечно,
безопасное
место.
With
the
lights
out
and
blankets
shielding
bodies
from
the
cold.
С
выключенным
светом
и
одеялами,
защищающими
тела
от
холода.
I
know
that
there
exists
polaroids
of
clothing
that
you
used
to
wear.
Я
знаю,
что
существуют
полароидные
снимки
одежды,
которую
ты
когда-то
носила.
Your
skin
constructed
cities
as
it
flaked
into
the
stitches
and
the
seams.
Твоя
кожа
строила
города,
расслаиваясь
по
швам
и
швам.
Dearest,
you've
left
me
with
a
closet
where
the
moths
digest
a
promise
that
I'll
never
tell
a
soul
and
I
know
that
you
know
that.
Дорогая,
ты
оставила
меня
в
чулане,
где
моль
переваривает
обещание,
которое
я
никогда
не
скажу
ни
одной
живой
душе,
и
я
знаю,
что
ты
знаешь
это.
We
stack
bricks
we're
building
a
brand
new
city
where
we
will
sleep
softly
and
underwater.
Мы
складываем
кирпичи,
мы
строим
совершенно
новый
город,
где
мы
будем
спать
тихо
и
под
водой.
Where
we
are
all
the
same,
we're
breathless
sculptures.
Там,
где
мы
все
одинаковы,
мы
бездыханные
скульптуры.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): the world is a beautiful place & i am no longer afraid to die
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.