The Wreckers - The Good Kind - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Wreckers - The Good Kind - Live




The Good Kind - Live
Хороший сорт - запись живого выступления
Do you wanna run away together?
Ты хотел бы сбежать вместе со мной?
I would say it was your best line ever.
Я бы сказала, это твоя лучшая реплика за все время.
Too bad I fell for it...
Очень жаль, что я на нее попалась...
And I walked along,
И я шла вперед,
Waiting for you to come along.
Ждала, когда же ты появишься.
Take my tortured heart by the hand.
Возьмешь мое измученное сердце за руку.
And write me off.
И вычеркнешь меня из жизни.
Do you know I cry?
Ты знаешь, что я плачу?
Do you know I die?
Ты знаешь, что я умираю?
Do you know I cry?
Ты знаешь, что я плачу?
And it's not the good kind...
И это не тот случай, когда слезы очищают...
You forced me to become strong.
Ты заставил меня стать сильной.
And I just cried, being weak.
А я просто плакала, будучи слабой.
And you think you know.
И ты думаешь, что знаешь.
And I would like to think so,
И мне хотелось бы думать так же,
But do you know that when you go,
Но знаешь ли ты, что, когда ты уходишь,
I fall apart.
Я разваливаюсь на части.
Do you know I cry?
Ты знаешь, что я плачу?
Do you know I die?
Ты знаешь, что я умираю?
Do you know I cry?
Ты знаешь, что я плачу?
And it's not the good kind.
И это не тот случай, когда слезы очищают.
No, it's not the good kind...
Нет, это не тот случай...
I'm tired of hiding behind these lying eyes,
Я устала прятаться за этими лживыми глазами,
I'm tired of this smile that even I don't recognize.
Я устала от этой улыбки, которую даже я не узнаю.
Do you know I cry?
Ты знаешь, что я плачу?
Do you know I die?
Ты знаешь, что я умираю?
Do you know I cry?
Ты знаешь, что я плачу?
Do you know I cry?
Ты знаешь, что я плачу?
And it's not the good kind...
И это не тот случай, когда слезы очищают...
Do you know I cry?
Ты знаешь, что я плачу?
Do you know I die?
Ты знаешь, что я умираю?
Do you know I cry?
Ты знаешь, что я плачу?
And it's not the good kind...
И это не тот случай, когда слезы очищают...
No, you're not the good kind.
Нет, ты нехороший.
Good kind
Хороший
No, you're not the good kind.
Нет, ты нехороший.
Good kind
Хороший
No, you're not the good kind
Нет, ты нехороший.





Writer(s): Michelle Branch, Jessica Harp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.