The Wrecks - Favorite Liar - traduction des paroles en allemand

Favorite Liar - The Wreckstraduction en allemand




Favorite Liar
Lieblingslügnerin
I remember going
Ich erinnere mich, wie ich ausging,
Out to see the big rocks
um die großen Felsen zu sehen.
Went without you knowing
Ging ohne dein Wissen,
Hope you're not too mad
hoffe, du bist nicht zu sauer.
I go a lot - i go a lot
Ich gehe oft - ich gehe oft.
I remember weekends
Ich erinnere mich an Wochenenden,
Before we got too cool for them
bevor wir zu cool dafür wurden.
And I remember thinking
Und ich erinnere mich, dass ich dachte,
Maybe we could just pretend tonight
vielleicht könnten wir heute Abend einfach so tun,
For just tonight
nur für heute Abend.
I wanna wake up with you
Ich möchte mit dir aufwachen,
I wanna wake up feeling tired
ich möchte müde aufwachen.
I wanna wake up with you
Ich möchte mit dir aufwachen,
I wanna lay there for awhile
ich möchte eine Weile liegen bleiben.
But that don't change that you're a
Aber das ändert nichts daran, dass du eine
Liar, a liar
Lügnerin bist, eine Lügnerin.
Hold yourself up higher and higher
Halte dich höher und höher,
'Cause I'm not buying the things you wanna say
denn ich kaufe dir die Dinge nicht ab, die du sagen willst.
I've heard 'em all now anyway
Ich habe sie sowieso schon alle gehört.
You're such a liar
Du bist so eine Lügnerin,
My favorite liar
meine Lieblingslügnerin.
I remember weekends
Ich erinnere mich an Wochenenden,
Fighting over everything
an denen wir uns über alles stritten.
I can almost taste it
Ich kann es fast schmecken,
The bloody lip you left me with that night
die blutige Lippe, die du mir in jener Nacht hinterlassen hast.
Kiss me one last time
Küss mich ein letztes Mal.
I wanna wake up with you
Ich möchte mit dir aufwachen,
I wanna show you what it's like
ich möchte dir zeigen, wie es ist.
I wanna be the one to show you what
Ich möchte derjenige sein, der dir zeigt, was
You're missing every night
du jede Nacht verpasst.
Oh every night
Oh, jede Nacht.
It's too bad that you're a
Es ist zu schade, dass du eine
Liar, a liar
Lügnerin bist, eine Lügnerin.
Hold yourself up higher and higher
Halte dich höher und höher,
'Cause I'm not buying the things you wanna say
denn ich kaufe dir die Dinge nicht ab, die du sagen willst.
I've heard 'em all now anyway
Ich habe sie sowieso schon alle gehört.
You're such a liar
Du bist so eine Lügnerin,
My favorite liar
meine Lieblingslügnerin.
I've got room to grow
Ich habe Raum zu wachsen,
I know I'm missing home
ich weiß, ich vermisse mein Zuhause.
But you think I'm alone
Aber du denkst, ich bin allein,
And I think you should know
und ich denke, du solltest wissen,
That I've got pretty girls
dass ich hübsche Mädchen habe,
Yeah, I've got pretty girls taking me home
ja, ich habe hübsche Mädchen, die mich nach Hause bringen.
I wanna wake up with you
Ich möchte mit dir aufwachen,
I wanna lay there for awhile
ich möchte eine Weile liegen bleiben.
I wanna wake up with you
Ich möchte mit dir aufwachen,
I wanna wake up feel alive
ich will mich lebendig fühlen.
It's just too bad that you're a
Es ist nur zu schade, dass du eine
Liar, a liar
Lügnerin bist, eine Lügnerin.
Cast me into your fire, your fire
Wirf mich in dein Feuer, dein Feuer,
'Cause I will never be less than what you want
denn ich werde niemals weniger sein als das, was du willst.
I've got good news I'm heading off
Ich habe gute Neuigkeiten, ich mache mich auf den Weg,
To start a fire, a fire
um ein Feuer zu entfachen, ein Feuer.
Liar, a liar
Lügnerin, eine Lügnerin.
Hold yourself up higher and higher
Halte dich höher und höher,
'Case I'm not buying the things you wanna say
denn ich kaufe dir die Dinge nicht ab, die du sagen willst.
I've heard 'em all now anyway
Ich habe sie sowieso schon alle gehört.
You're such a liar
Du bist so eine Lügnerin,
My favorite liar
meine Lieblingslügnerin.
I remember waking up in Colorado
Ich erinnere mich, wie ich in Colorado aufwachte,
You said that it was raining
du sagtest, dass es regnet.
I tried to hide away, but you said no
Ich versuchte, mich zu verstecken, aber du sagtest nein.
You made me love the rain
Du hast mich dazu gebracht, den Regen zu lieben.





Writer(s): Nicholas Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.