The Wrecks - Lone Survivor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Wrecks - Lone Survivor




Lone Survivor
Единственный выживший
You're in the desert
Ты в пустыне,
All ties are severed
Все мосты сожжены,
Despite my best efforts
Несмотря на все мои старания,
You're like, you're like, you're like
Тебе все равно, все равно, все равно.
You're like whatever (oh-oh)
Тебе все равно (о-о),
Just 'cause I shot first (oh-oh)
Просто потому, что я выстрелил первым (о-о),
Don't mean it didn't hurt (oh-oh)
Не значит, что мне не было больно (о-о),
Alright, alright, if I, if I
Хорошо, хорошо, если бы я, если бы я
If I knew what I know
Если бы я знал тогда то, что знаю сейчас,
I'd never let you get close
Я бы никогда не подпустил тебя близко,
I would've kept my composure
Я бы сохранил самообладание.
I'm a reckless lone survivor
Я безрассудный одинокий выживший,
I'm electric, I'm on fire
Я электризован, я горю,
They all said that I would die here
Все говорили, что я умру здесь,
But I won't
Но я не умру.
She's cool like a cadaver
Она холодна, как труп,
I'd do anything to have her
Я бы сделал все, чтобы она была моей,
She treats me like I don't matter
Она обращается со мной так, будто я ничего не значу,
She don't know
Она не знает,
That I'm a lo-, lo-, lo-, lo-, lo-, lo-
Что я о-, о-, о-, о-, о-, о-
A lo-, lo-, lo-, lo-, lo-, lo-
О-, о-, о-, о-, о-, о-
A lo-, lo-, lo-, lo-, lo-, lo-
О-, о-, о-, о-, о-, о-
Lonely, lonely, lone survivor
Одинокий, одинокий, одинокий выживший.
I'm a lo-, lo-, lo-, lo-, lo-, lo-
Я о-, о-, о-, о-, о-, о-
A lo-, lo-, lo-, lo-, lo-, lo-
О-, о-, о-, о-, о-, о-
A lo-, lo-, lo-, lo-, lo-, lo-
О-, о-, о-, о-, о-, о-
Lonely, lonely, lone survivor
Одинокий, одинокий, одинокий выживший.
You're in the desert
Ты в пустыне,
You can't stand my words
Ты не выносишь моих слов,
There's nothing left to say
Больше нечего сказать,
You'll get what you deserve
Ты получишь по заслугам.
Maybe then you'll learn (oh-oh)
Может тогда ты поймешь (о-о),
That life ain't a game
Что жизнь - это не игра,
Darling, where is your shame?
Дорогая, где же твой стыд?
I guess I'm on my own
Похоже, я сам по себе.
I'm a reckless lone survivor
Я безрассудный одинокий выживший,
I'm electric, I'm on fire
Я электризован, я горю,
They all said that I would die here
Все говорили, что я умру здесь,
But I won't
Но я не умру.
She's cool like a cadaver
Она холодна, как труп,
I'd do anything to have her
Я бы сделал все, чтобы она была моей,
She treats me like I don't matter
Она обращается со мной так, будто я ничего не значу,
She don't know
Она не знает,
That I'm a lo-, lo-, lo-, lo-, lo-, lo-
Что я о-, о-, о-, о-, о-, о-
A lo-, lo-, lo-, lo-, lo-, lo-
О-, о-, о-, о-, о-, о-
A lo-, lo-, lo-, lo-, lo-, lo-
О-, о-, о-, о-, о-, о-
Lonely, lonely, lone survivor
Одинокий, одинокий, одинокий выживший.
I'm a lo-, lo-, lo-, lo-, lo-, lo-
Я о-, о-, о-, о-, о-, о-
A lo-, lo-, lo-, lo-, lo-, lo-
О-, о-, о-, о-, о-, о-
A lo-, lo-, lo-, lo-, lo-, lo-
О-, о-, о-, о-, о-, о-
Lonely, lonely, lone survivor
Одинокий, одинокий, одинокий выживший.
If I knew what I know
Если бы я знал тогда то, что знаю сейчас,
I'd never let you get close
Я бы никогда не подпустил тебя близко,
I would've kept my composure
Я бы сохранил самообладание.
You'll never see it my way
Ты никогда не поймешь меня,
Until see your mistakes
Пока не увидишь своих ошибок,
I hope you keep your composure
Надеюсь, ты сохранишь самообладание.
I'm a reckless lone survivor
Я безрассудный одинокий выживший,
Fuck your ex's, fuck your father
К черту твоих бывших, к черту твоего отца,
I'm the sum of your desires
Я - сумма всех твоих желаний,
Say I'm not
Скажи, что нет.
You've been making deals with demons
Ты заключала сделки с демонами,
You've been told what you believe in
Тебе сказали, во что ты веришь,
You ignore me for a reason
Ты игнорируешь меня не просто так,
Say you don't
Скажи, что нет.
Now I'm a lo-, lo-, lo-, lo-, lo-, lo-
Теперь я о-, о-, о-, о-, о-, о-
A lo-, lo-, lo-, lo-, lo-, lo-
О-, о-, о-, о-, о-, о-
A lo-, lo-, lo-, lo-, lo-, lo-
О-, о-, о-, о-, о-, о-
Lonely, lonely, lone survivor
Одинокий, одинокий, одинокий выживший.
I'm a lo-, lo-, lo-, lo-, lo-, lo-
Я о-, о-, о-, о-, о-, о-
A lo-, lo-, lo-, lo-, lo-, lo-
О-, о-, о-, о-, о-, о-
A lo-, lo-, lo-, lo-, lo-, lo-
О-, о-, о-, о-, о-, о-
Lonely, lonely, lone survivor
Одинокий, одинокий, одинокий выживший.





Writer(s): Dillon Deskin, Nicholas Michael Anderson, Westen Broek Weiss, Savannah Bleu, Nicholas John Schmidt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.