The Wrecks - Unholy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Wrecks - Unholy




Unholy
Нечестивый
I used to tell myself it's not what it seems
Раньше я говорил себе, что это не то, чем кажется,
You used to cover rage or praise the police
Ты прикрывала ярость или восхваляла полицию.
You didn't have a choice, that doesn't change a thing
У тебя не было выбора, но это ничего не меняет,
You wear your pride like a purity ring
Ты носишь свою гордость, как кольцо непорочности.
I used to have some hope, some hope you would change
Раньше у меня была надежда, что ты изменишься,
Blamed it on your folks and how you were raised
Я винил во всем твоих родителей и то, как тебя воспитали.
But after months and months and months of the same old thing
Но после долгих месяцев того же самого
You finally broke me
Ты, наконец, сломала меня.
Open your eyes, there's a surprise
Открой глаза, тебя ждет сюрприз,
Here comes the old me
Вот и старый я.
I feel unholy, oh
Я чувствую себя нечестивым, о,
Open your eyes
Открой глаза,
Here comes the old me
Вот и старый я.
I'm back and I'm better than ever
Я вернулся и стал лучше, чем когда-либо,
Hotter than a cashmere sweater
Горячее, чем кашемировый свитер.
I'm coast to coast, I'm like weather
Я повсюду, я как погода,
Meta, thanks for the gold record
Meta, спасибо за золотой диск.
Don't say we're the same, 'cause I'm a go-getter
Не говори, что мы одинаковые, потому что я целеустремленный,
You're the price I paid, you're just a set-up
Ты цена, которую я заплатил, ты просто подготовка
To the rest of my life
К моей оставшейся жизни.
You finally broke me
Ты, наконец, сломала меня.
Open your eyes, there's a surprise (surprise)
Открой глаза, тебя ждет сюрприз (сюрприз),
Here comes the old me
Вот и старый я.
I feel unholy
Я чувствую себя нечестивым,
You best back away slowly
Тебе лучше уйти по-хорошему.
Open my eyes, I saw the light
Я открыл глаза и увидел свет,
Something's taken over me
Что-то завладело мной.
I'm back and I'm better than ever
Я вернулся и стал лучше, чем когда-либо,
Hotter than a cashmere sweater
Горячее, чем кашемировый свитер,
I'm coast to coast, I'm like weather
Я повсюду, я как погода,
Meta, thanks for the gold record
Meta, спасибо за золотой диск.
Don't say we're the same 'cause I'm a go-getter
Не говори, что мы одинаковые, потому что я целеустремленный,
You're the price I paid, you're just a setup (you're the price I paid, you're just a setup)
Ты цена, которую я заплатил, ты просто подготовка (ты цена, которую я заплатил, ты просто подготовка)
To the rest (to the rest) of my life
К моей оставшейся (оставшейся) жизни.
You finally broke me
Ты, наконец, сломала меня.
You finally broke me
Ты, наконец, сломала меня.
Don't you worry, don't you worry 'bout me
Не волнуйся, не волнуйся обо мне,
Broke me
Сломала меня
Right before I broke free
Прямо перед тем, как я освободился.
Don't you worry, don't you worry 'bout me
Не волнуйся, не волнуйся обо мне.
Yeah, you finally broke me (broke me)
Да, ты, наконец, сломала меня (сломала меня),
You finally broke me
Ты, наконец, сломала меня.
Don't you worry, don't you worry 'bout me
Не волнуйся, не волнуйся обо мне,
Open your eyes, there's a surprise (broke me, right before I broke free)
Открой глаза, тебя ждет сюрприз (сломала меня, прямо перед тем, как я освободился),
Here comes the old me (don't you worry though, don't you worry 'bout me)
Вот и старый я (не волнуйся, не волнуйся обо мне).
I feel unholy (broke me, you finally broke me)
Я чувствую себя нечестивым (сломала меня, ты, наконец, сломала меня),
You best back away slowly (broke me, right before I broke free)
Тебе лучше уйти по-хорошему (сломала меня, прямо перед тем, как я освободился),
Open my eyes, I saw the light
Я открыл глаза и увидел свет,
Something's taken over me (yeah, you finally broke me)
Что-то завладело мной (да, ты, наконец, сломала меня),
Here comes the
Вот и





Writer(s): Dillon Deskin, Nick Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.