Paroles et traduction The Wytches - Summer Again
You
could
speak
without
talking
and
weep
without
leaking
Ты
мог
бы
говорить,
не
произнося
ни
слова,
и
плакать,
не
протекая
Your
laughter
is
growing,
plans
are
expanding
Ваш
смех
растет,
планы
расширяются
Your
eyes
were
not
working
when
you
led
us
to
the
garden
Твои
глаза
не
работали,
когда
ты
вел
нас
в
сад
We
knew
where
we
were
going,
in
separate
directions
Мы
знали,
куда
идем,
в
разных
направлениях
But
you
led
the
way
to
that
Но
ты
проложил
путь
к
этому
We
were
a
dying
breed
of
lovers
with
no
needs
Мы
были
вымирающей
породой
влюбленных,
у
которых
не
было
никаких
потребностей
We
should've
hung
around
together
Нам
следовало
бы
побыть
вместе
When
the
walls
were
all
closing
Когда
все
стены
сомкнулись
I
undid
your
dress,
you
climbed
up
my
jeans
Я
расстегнул
твое
платье,
ты
залезла
мне
под
джинсы
We
wept
for
each
other
Мы
плакали
друг
о
друге
Still
with
no
needs
По-прежнему
ни
в
чем
не
нуждаясь
But
you
led
the
way
to
that
Но
ты
проложил
путь
к
этому
I
hold
onto
your
words
like
they
were
rules
from
a
book
Я
цепляюсь
за
твои
слова,
как
за
правила
из
книги
I
cleaned
up
my
things
and
dropped
them
on
the
way
home
Я
собрала
свои
вещи
и
забросила
их
по
дороге
домой
And
now
you're
a
dream
I'm
too
scared
to
have
И
теперь
ты
- мечта,
которую
я
слишком
боюсь
осуществить.
Because
if
I
do
then
in
the
morning
I'd
walk
back
Потому
что
если
я
это
сделаю,
то
утром
вернусь
пешком
To
that
sentimental
park
where
I
ate
from
your
hands
В
тот
сентиментальный
парк,
где
я
ел
из
твоих
рук
You
showed
me
what
the
truth
is,
I
still
don't
understand
Ты
показал
мне,
в
чем
правда,
я
все
еще
не
понимаю
And
now
I'm
dwelling
on
the
past
with
a
bottle
on
my
lap
И
теперь
я
размышляю
о
прошлом
с
бутылкой
на
коленях
Shouting
at
the
wall
because
he's
shouting
at
me
back
Кричу
в
стену,
потому
что
он
кричит
мне
в
ответ
I'm
gonna
finish
up
this
fag,
stub
it
out
on
my
hand
Я
собираюсь
докурить
эту
сигарету,
вытереть
ее
о
ладонь.
So
I
can
fall
asleep
fast
in
a
bed
of
broken
glass
Чтобы
я
мог
быстро
заснуть
на
кровати
из
битого
стекла
Like
a
fire
I
roll
Как
огонь,
я
катаюсь
Over
to
the
ground
Ложись
на
землю
No
one
wants
to
put
me
out
Никто
не
хочет
меня
выгонять
Because
I
never
made
a
sound
Потому
что
я
не
издал
ни
звука
Dead
love
is
all
we
are
Мертвая
любовь
- это
все,
чем
мы
являемся
Throw
me
on
the
floor
Брось
меня
на
пол
Show
me
to
the
door
Проводи
меня
до
двери
Dead
love
is
all
we
are
Мертвая
любовь
- это
все,
чем
мы
являемся
Throw
me
on
the
floor
Брось
меня
на
пол
Show
me
to
the
door
Проводи
меня
до
двери
Dead
love
is
all
we
are
Мертвая
любовь
- это
все,
чем
мы
являемся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kristian Bell, Daniel Rumsey, Gianni Honey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.