The XCERTS - Blame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The XCERTS - Blame




Blame
Виноват
Sitting on a park bench waiting for the sun to rise (to rise)
Сижу на скамейке в парке, жду восхода солнца (восхода)
Another night spent tryna find the kiss of life
Ещё одна ночь, потраченная на поиски поцелуя жизни
And I think of a girl I once knew who slept in an attic room
И я думаю о девушке, которую когда-то знал, она жила на чердаке
Near the bar where we'd dance
Рядом с баром, где мы танцевали
Until she said no more, no more
Пока она не сказала: "Хватит", "Хватит"
I've only got myself to blame
Виноват только я сам.
Only got myself to blame
Виноват только я сам.
Oh, it's such a crying shame
О, это такой позор.
You look pretty, so pretty, baby, when you cry
Ты выглядишь такой красивой, детка, когда плачешь,
I'm better looking, so better looking when I lie
А я выгляжу лучше всего, когда вру.
Only got myself to blame
Виноват только я сам.
To blame
Виноват.
Sipping on a short drink, tryna find an easy high (high)
Потягиваю короткий напиток, пытаясь поймать кайф (кайф)
Another night spent tryna catch a stranger's eye
Ещё одна ночь, потраченная на то, чтобы поймать взгляд незнакомки,
But all I do is swipe through photos of you on this telephone
Но всё, что я делаю, - это листаяю твои фотографии в телефоне.
Romance is dead and it glows
Романтика мертва, и она светится.
I can't take no more, no more
Я больше не могу, не могу.
And I've only got myself to blame
И виноват только я сам.
Only got myself to blame
Виноват только я сам.
Oh, it's such a crying shame
О, это такой позор.
You look pretty, so pretty, baby, when you cry
Ты выглядишь такой красивой, детка, когда плачешь,
I'm better looking, so better looking when I lie
А я выгляжу лучше всего, когда вру.
Only got myself to blame
Виноват только я сам.
To blame (to blame)
Виноват (виноват).
Whisper sweet nothings into my ear (into my ear)
Прошепчи мне на ухо сладкую ложь (мне на ухо),
Call me your boy one last time, be sincere (be sincere)
Назови меня своим мальчиком в последний раз, будь искренней (будь искренней).
I know it's 2 a.m., and I can barely hold my phone
Я знаю, сейчас 2 часа ночи, и я едва держу телефон.
Yes, I'm drunk (yes, I'm drunk)
Да, я пьян (да, я пьян).
Don't hang up (don't hang up)
Не вешай трубку (не вешай трубку).
I've only got myself to blame
Виноват только я сам.
Only got myself to blame
Виноват только я сам.
Oh, it's such a crying shame
О, это такой позор.
You look pretty, so pretty, baby, when you cry
Ты выглядишь такой красивой, детка, когда плачешь,
I'm better looking, so better looking when I lie
А я выгляжу лучше всего, когда вру.
Only got myself to blame
Виноват только я сам.
Yeah, only got myself to blame
Да, виноват только я сам.
Oh, only got myself, only got myself
О, виноват только я, только я,
Only got myself to blame
Виноват только я сам.





Writer(s): Jordan Smith, Julien Forsythe-lewis, Murray Macleod, Thomas Heron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.