The XCERTS - I Don't Care - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The XCERTS - I Don't Care




I Don't Care
Мне все равно
Can you hear my voice?
Слышишь ли ты мой голос?
Begging to come on home
Умоляющий вернуться домой,
Can you hear my voice?
Слышишь ли ты мой голос?
Begging to be left alone
Умоляющий оставить меня в покое.
As we sinking to ourselves
Пока мы тонем в себе самих...
...And highly ... and I am...
...И очень ... и я...
So can you hear my voice
Так слышишь ли ты мой голос?
...Jealousy it ages skin...
...Ревность старит кожу...
So it goes goes goes
Так все и идет, идет, идет.
I don't care no more
Мне все равно,
I don't care no more
Мне все равно,
If you've got something to say then just say it, oh just say it
Если тебе есть что сказать, просто скажи это, о, просто скажи это.
I don't care no more
Мне все равно,
I don't care no more
Мне все равно,
If you've got something to say then just say it, oh just say it
Если тебе есть что сказать, просто скажи это, о, просто скажи это.
I can hear your voice
Я слышу твой голос,
But I ain't never coming home
Но я никогда не вернусь домой,
'Cause I can hear your voice
Потому что я слышу твой голос,
Repeating like a joke told wrong
Повторяющийся, как неудачно рассказанная шутка.
And these words you sing don't mean a thing to me and I am
И эти слова, что ты поешь, ничего для меня не значат, и я...
'Cause I can hear your voice
Потому что я слышу твой голос,
Devouring the misery
Пожирающий страдание.
So it goes goes goes
Так все и идет, идет, идет.
I don't care no more
Мне все равно,
I don't care no more
Мне все равно,
If you've got something to say then just say it, oh just say it
Если тебе есть что сказать, просто скажи это, о, просто скажи это.
I don't care no more
Мне все равно,
I don't care no more
Мне все равно,
If you've got something to say then just say it, oh just say it
Если тебе есть что сказать, просто скажи это, о, просто скажи это.
Now I know what you're thinking
Теперь я знаю, о чем ты думаешь,
And I know that you care
И я знаю, что ты переживаешь.
But your selfish attempt
Но твоя эгоистичная попытка...
...To be break by your past is to finish this ...
...Сломаться под грузом прошлого - значит покончить с этим...
If you've got something to say then just say it
Если тебе есть что сказать, просто скажи это.
If you've got something to say
Если тебе есть что сказать.
I don't care no more
Мне все равно,
I don't care no more
Мне все равно,
If you've got something to say then just say it, oh just say it
Если тебе есть что сказать, просто скажи это, о, просто скажи это.
I don't care no more
Мне все равно,
I don't care no more
Мне все равно,
If you've got something to say then just say it, oh just say it
Если тебе есть что сказать, просто скажи это, о, просто скажи это.
Ohhh
О-о-о,
Just say it
Просто скажи это.
Ohhh
О-о-о,
Just say it
Просто скажи это.
Ohhh
О-о-о,
Just say it
Просто скажи это.
If you've got something to say just say it
Если тебе есть что сказать, просто скажи это.





Writer(s): Jason Keith Perry, Jordan Lee Smith, Murray David John Macleod, Thomas William Heron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.