Paroles et traduction The Yardbirds - I Got Love If You Want It (Live)
Got
Love
If
You
Want
It
У
Меня
Есть
Любовь,
Если
Ты
Этого
Хочешь
(James
Moore)
(Джеймс
Мур).
Got
love
if
you
want
it,
babe,
У
меня
есть
любовь,
если
ты
этого
хочешь,
детка.
Got
love
if
you
want
it,
babe,
У
меня
есть
любовь,
если
ты
этого
хочешь,
детка.
Got
love
if
you
want
it,
У
тебя
есть
любовь,
если
ты
этого
хочешь.
Got
love
if
you
want
it,
У
тебя
есть
любовь,
если
ты
этого
хочешь.
Got
love
if
you
want
it,
babe,
У
меня
есть
любовь,
если
ты
этого
хочешь,
детка.
We
could
rock
all
the
while,
Мы
могли
бы
зажигать
все
это
время,
We
could
rock
all
the
while.
Мы
могли
бы
зажигать
все
это
время.
Quit
teasing
me
baby,
Перестань
дразнить
меня,
детка.
Quit
teasing
me
baby,
Перестань
дразнить
меня,
детка,
With
your
fine
diamond
ring,
Своим
прекрасным
бриллиантовым
кольцом.
With
your
fine
diamond
ring.
С
твоим
прекрасным
бриллиантовым
кольцом.
You
know
if
you'd
love
me
babe,
Знаешь,
если
бы
ты
любила
меня,
детка...
I'd
give
you
everything,
Я
бы
отдал
тебе
все,
I'd
give
you
everything.
Я
бы
отдал
тебе
все.
Now
here
you
come
baby,
А
вот
и
ты,
детка.
Now
here
you
come
baby,
А
вот
и
ты,
детка,
With
your
head
hanging
down,
С
поникшей
головой.
With
your
head
hanging
down.
С
поникшей
головой.
I
know
you've
been
balling,
babe,
Я
знаю,
что
ты
шикуешь,
детка.
Talk's
all
over
town,
Разговоры
по
всему
городу,
Talk's
all
over
town.
Разговоры
по
всему
городу.
Our
next
door
neighbour,
Наш
сосед,
Our
next
door
neighbour,
Наш
сосед,
Peeping
through
her
blind,
Подглядываю
сквозь
ее
штору,
Peeping
through
her
blind.
Подглядываю
сквозь
ее
штору.
I
know
you've
been
cheating
baby,
Я
знаю,
что
ты
обманываешь
меня,
детка.
[That's
all
the
signs
/ decided?]
[Это
все
знаки
/ решено?]
I
love
you
little
woman,
Я
люблю
тебя,
маленькая
женщина.
I
love
you
little
woman,
Я
люблю
тебя,
маленькая
женщина.
I
want
you
to
myself,
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моей,
I
want
you
to
myself.
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моей.
I
know
you've
been
[cheating
me
babe?]
Я
знаю
,что
ты
[обманываешь
меня,
детка?]
For
somebody
else,
Для
кого-то
другого,
For
somebody
else,
Для
кого-то
другого.
For
somebody
else,
Для
кого-то
другого,
For
somebody
else.
Для
кого-то
другого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Moore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.