Paroles et traduction The Yardbirds - I Remember the Night (1991 US stereo mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Remember the Night (1991 US stereo mix)
Я помню ту ночь (1991 US stereo mix)
I
remember
the
night,
Я
помню
ту
ночь,
I
was
holding
you
tight,
Я
держал
тебя
крепко,
And
I'll
never
forget
how
you
were.
И
никогда
не
забуду,
какой
ты
была.
You
had
of
blue,
На
тебе
было
голубое
платье,
And
an
umbrella
too,
И
зонтик
тоже,
And
a
beautiful
long
piece
of
fur.
И
прекрасная
длинная
шуба.
And
as
I
held
you
close,
И
когда
я
обнимал
тебя,
And
you'd
propose
a
toast,
И
ты
предлагала
тост,
With
champagne;
and
I'd
cry
out
"Yes
sir!"
С
шампанским,
я
восклицал:
"Да,
мэм!"
And
we
took
all
our
cares,
И
мы
забыли
все
заботы,
Up
the
apples
and
pears,
Поднявшись
на
чердак
(дословно:
по
яблокам
и
грушам),
And
I'll
always
remember
the
night.
И
я
всегда
буду
помнить
ту
ночь.
Velvet
and
lace,
Бархат
и
кружева,
What
an
awful
disgrace,
Какой
ужасный
конфуз,
With
the
man
who
was
sick
in
your
.
С
тем
мужчиной,
который
тебя
тошнило
в
...
.
He
was
rude,
wasn't
he,
Он
был
груб,
не
так
ли?
And
I
told
him
to
flee,
И
я
велел
ему
уйти,
But
he
gave
me
a
punch
in
the
tooth.
Но
он
ударил
меня
в
зубы.
Then
he
left,
but
before,
Потом
он
ушел,
но
перед
этим,
All
the
brandy
he
poured,
Весь
бренди,
который
он
вылил,
Down
your
dress,
and
you
raised
the
roof.
На
твое
платье,
и
ты
подняла
шум.
And
we
took
all
our
cares,
И
мы
забыли
все
заботы,
Up
the
apples
and
pears,
Поднявшись
на
чердак
(дословно:
по
яблокам
и
грушам),
How
well
I
remember
the
night.
Как
хорошо
я
помню
ту
ночь.
Repeat
first
four
verses
Повторить
первые
четыре
куплета
I'll
always
remember
the
night.
Я
всегда
буду
помнить
ту
ночь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PIROLLO, FINIZIO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.