The Yardbirds - Let It Rock (Live At the Crawdaddy) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Yardbirds - Let It Rock (Live At the Crawdaddy)




Let It Rock (Live At the Crawdaddy)
Давай Зажжем (Живое выступление в Crawdaddy)
Chuck Berry)
(Чак Берри)
In the evening of the day down in Mobile, Alabama,
Вечером, милая, в Мобиле, штат Алабама,
Working on the railroad with the steel driving hammer.
Работал я на железной дороге с кувалдой стальной.
Gotta get some money to buy some brand new shoes,
Надо заработать деньжат, купить новые ботинки,
Gotta find somebody to lose these blues.
Надо найти кого-то, чтобы развеять мою тоску.
"She don't love me" hear me singing in the sun,
"Она меня не любит", пою я под солнцем,
She better leave me 'til my work is all done.
Пусть лучше оставит меня, пока не закончу работу.
In the evening of the day, when the sun is sinking low,
Вечером, когда солнце садится низко,
All day I been waiting for the whistle to blow.
Весь день я ждал гудка.
Sitting in a teepee built out on the track,
Сидел в вигваме, построенном прямо на путях,
Rolling bones 'til the foreman comes back.
Играл в кости, пока бригадир не вернулся.
Pick up you belongings boys and scatter about,
Собирайте манатки, парни, и разбегайтесь,
We've got an off-schedule train comin' two miles out.
Внеплановый поезд идет, в двух милях отсюда.
Everybody's scrambling and running around,
Все бегают и суетятся,
Picking up their money, take the teepee down.
Хватают свои деньги, разбирают вигвам.
Foreman wants to panic, 'bout to go insane,
Бригадир в панике, чуть с ума не сошел,
Trying to get the workers out the way of the train.
Пытается убрать рабочих с пути поезда.
Engineer blown his whistle loud and long,
Машинист гудит громко и долго,
He can't stop the train, gotta let it roll on.
Он не может остановить поезд, должен дать ему катиться.





Writer(s): Chuck Berry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.