The Yardbirds - Let It Rock - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Yardbirds - Let It Rock




Let It Rock
Давай зажжём
Chuck Berry)
(Чак Берри)
In the evening of the day down in Mobile, Alabama,
Вечером, милая, в Мобиле, штат Алабама,
Working on the railroad with the steel driving hammer.
Работал я на железной дороге со стальным молотом.
Gotta get some money to buy some brand new shoes,
Надо заработать деньжат, чтобы купить новые ботинки,
Gotta find somebody to lose these blues.
Надо найти кого-то, чтобы прогнать эту тоску.
"She don′t love me" hear me singing in the sun,
"Она меня не любит" - пою я под солнцем,
She better leave me 'til my work is all done.
Пусть лучше оставит меня, пока я не закончу работу.
In the evening of the day, when the sun is sinking low,
Вечером, когда солнце садится низко,
All day I been waiting for the whistle to blow.
Весь день я жду гудка.
Sitting in a teepee built out on the track,
Сижу в вигваме, построенном на путях,
Rolling bones ′til the foreman comes back.
Играю в кости, пока бригадир не вернётся.
Pick up you belongings boys and scatter about,
Собирайте манатки, парни, и разбегайтесь,
We've got an off-schedule train comin' two miles out.
Внеплановый поезд идёт в двух милях отсюда.
Everybody′s scrambling and running around,
Все суетятся и бегают вокруг,
Picking up their money, take the teepee down.
Собирают свои деньги, разбирают вигвам.
Foreman wants to panic, ′bout to go insane,
Бригадир в панике, вот-вот сойдёт с ума,
Trying to get the workers out the way of the train.
Пытается увести рабочих с пути поезда.
Engineer blown his whistle loud and long,
Машинист гудит громко и долго,
He can't stop the train, gotta let it roll on.
Он не может остановить поезд, должен дать ему ехать дальше.





Writer(s): Chuck Berry, E. Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.