The Yardbirds - Mr Zero (Keith Relf Solo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Yardbirds - Mr Zero (Keith Relf Solo)




Diamonds of silvery rain in the fountains
Бриллианты серебристого дождя в фонтанах.
And ten-cent red roses from department store counters
И десятицентовые красные розы с прилавков универмагов.
Watching the moonlight reflect off the river
Смотрю, как Лунный свет отражается от реки.
Beside where the trains cross the bridge and slow down
Рядом с тем местом, где поезда пересекают мост и замедляют ход.
Trains with white letters on black iron sides
Поезда с белыми буквами на черных железных бортах.
And white rushing water that all rolls away
И белая стремительная вода, которая все катится прочь.
And little Miss Someone does not want to stay
И Маленькая Мисс кто то не хочет оставаться
Everyone′s moving, with places to go
Все двигаются, им есть куда идти.
And Mr Zero, he sadly stands still
И Мистер Зеро, он печально стоит неподвижно.
As the water goes one way, the train goes another
Вода течет в одну сторону, а поезд-в другую.
Mr. Zero stands still and Miss Someone don't bother
Мистер Зеро стоит неподвижно и скучает по кому то не беспокойтесь
Yesterday′s kiss will be cold by tomorrow
Вчерашний поцелуй остынет к завтрашнему дню.
As campfires of midnight dissolve in the darkness
Как полночные костры растворяются во тьме.
The room is deserted, the blinds have been drawn
Комната пуста, шторы опущены.
Little Miss Someone has packed up and gone
Маленькая Мисс кто то собрал вещи и ушел
Fast moving cars disappear down the highway
Быстро движущиеся машины исчезают на шоссе.
With signs that say, "Hitch-hikers, do not disturb"
С табличками, говорящими: "автостопщикам не беспокоить".
Mr. Zero looks quietly up from the curb
Мистер Зеро спокойно смотрит с обочины.
Morning has faded, and shadows have grown
Утро померкло, и тени выросли.
And Little Miss Someone is on her way home
И Маленькая Мисс кто-то идет домой.
Mr. Zero stands watching, her plane flies above
Мистер Зеро стоит и смотрит, ее самолет летит над головой.
And with frost-bitten hands waves goodbye to his love
И обмороженными руками машет на прощание своей любви.
Walks through the park on a bright summer Sunday
Прогулки по парку в ясное летнее воскресенье
And tapestry kittens that hung on the wall
И гобеленовые котята, висящие на стене.
They all die in the air like a soft minor chord
Все они умирают в воздухе, как мягкий минорный аккорд.
A vacancy sign and a bulletin board
Табличка "вакансия" и доска объявлений.
Mr. Zero is wrapping his jacket around him
Мистер Зеро закутывается в куртку.
Speaking kind words that should have been said long ago
Говорить добрые слова, которые должны были быть сказаны давным-давно.
But Little Miss Someone does not want to know
Но Маленькая Мисс кое кто не хочет знать
The night is deserted, there's dust on the shelf
Ночь безлюдна, на полке пыль.
Mr. Zero sits lonely and talks to himself
Мистер Зеро сидит в одиночестве и разговаривает сам с собой.
It's too late to change, the fine line has been crossed
Слишком поздно что-то менять, тонкая грань уже пройдена.
The charades are all done, Mr. Zero has lost
Все шарады закончены, Мистер Зеро проиграл.





Writer(s): Bob Lind


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.