Paroles et traduction The Yardbirds - My Baby - Live at Konserthuset, Stockholm - 04/04/1967
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anderson
Theatre
version
Андерсон,
театральная
версия.
And
when
they
say
that
lovers
feign,
И
когда
говорят,
что
влюбленные
притворяются
...
Well,
to
me,
you
know,
it
don't
matter
no
how,
Что
ж,
для
меня
это
не
имеет
значения,
как
бы
то
ни
было.
All
I
gotta
do
is
call
your
name,
Все,
что
мне
нужно
сделать,
это
назвать
твое
имя.
Well
then
I've
got,
Что
ж,
тогда
у
меня
есть
...
You
know
I've
got,
Ты
знаешь,
что
у
меня
есть
...
And
when
I
work
hard
each
and
every
day,
И
когда
я
усердно
работаю
каждый
день,
When
I
come
home
my
baby
has
a
lot
to
say,
когда
я
возвращаюсь
домой,
моей
малышке
есть
что
сказать.
Most
of
what
she
tells
me
is
that
she's
mine,
Больше
всего
она
говорит
мне,
что
она
моя.
'Cos
you
know
I've
got,
Потому
что
ты
знаешь,
что
у
меня
есть
...
You
know
I've
got,
Ты
знаешь,
что
у
меня
есть
...
You
know
I've
got,
Ты
знаешь,
что
у
меня
есть
...
You
know
I've
got,
Ты
знаешь,
что
у
меня
есть
...
Deep,
deep,
deep
in
the
heart
of
night,
Глубоко,
глубоко,
глубоко
в
сердце
ночи.
Lay
my
head
down
and
go
to
sleep,
Опусти
голову
и
ложись
спать.
I
know
everything's
gonna
be
alright,
Я
знаю,
что
все
будет
хорошо.
Because
I've
got,
Потому
что
у
меня
есть
...
You
know
I've
got,
Ты
знаешь,
что
у
меня
есть
...
You
know
I've
got,
Ты
знаешь,
что
у
меня
есть
...
And
when
they
say
that
lovers
feign,
И
когда
говорят,
что
влюбленные
притворяются
...
Well,
to
them,
you
know,
that
may
be
true,
Что
ж,
для
них,
знаешь,
это
может
быть
правдой.
All
I
gotta
do
is
call
your
name,
Все,
что
мне
нужно
сделать,
это
назвать
твое
имя.
Well
then
I've
got,
Что
ж,
тогда
у
меня
есть
...
You
know
I've
got,
Ты
знаешь,
что
у
меня
есть
...
And
when
I
work
hard
each
and
every
day,
И
когда
я
усердно
работаю
каждый
день,
It
don't
matter
not
to
me
no
more,
Для
меня
это
уже
не
имеет
значения.
All
I
gotta
do
is
just
call
your
name,
Все,
что
мне
нужно
сделать,
это
просто
назвать
твое
имя.
Well
then
I've
got,
Что
ж,
тогда
у
меня
есть
...
You
know
I've
got,
Ты
знаешь,
что
у
меня
есть
...
You
know
I've
got,
Ты
знаешь,
что
у
меня
есть
...
You
know
I've
got,
Ты
знаешь,
что
у
меня
есть
...
Deep,
deep,
deep
in
the
heart
of
night,
Глубоко,
глубоко,
глубоко
в
сердце
ночи.
I
lay
my
head
down
and
go
to
sleep,
Я
опускаю
голову
и
ложусь
спать.
I
know
everything's
gonna
be
alright,
Я
знаю,
что
все
будет
хорошо.
Because
I've
got,
Потому
что
у
меня
есть
...
You
know
I've
got,
Ты
знаешь,
что
у
меня
есть
...
You
know
I've
got,
Ты
знаешь,
что
у
меня
есть
...
Cumular
Limit
version
Кумулятивная
предельная
версия.
And
when
I
work
hard
each
and
every
day,
И
когда
я
усердно
работаю
каждый
день,
You
know
it's
a
worry
to
me
no
how,
Ты
знаешь,
что
для
меня
это
не
проблема.
All
I
gotta
do
is
call
your
name,
Все,
что
мне
нужно
сделать,
это
назвать
твое
имя.
And
then
I've
got,
И
тогда
у
меня
есть
...
You
know
I've
got,
Ты
знаешь,
что
у
меня
есть
...
And
when
they
say
that
lovers
feign,
И
когда
говорят,
что
влюбленные
притворяются
...
To
them,
you
know,
that
may
be
true,
Для
них,
ты
знаешь,
это
может
быть
правдой.
All
I
gotta
do
is
call
your
name,
Все,
что
мне
нужно
сделать,
это
назвать
твое
имя.
And
then
I've
got,
И
тогда
у
меня
есть
...
You
know
I've
got,
Ты
знаешь,
что
у
меня
есть
...
You
know
I've
got,
Ты
знаешь,
что
у
меня
есть
...
You
know
I've
got,
Ты
знаешь,
что
у
меня
есть
...
Deep,
deep,
deep
in
the
heart
of
night,
Глубоко,
глубоко,
глубоко
в
сердце
ночи.
- Heart
of
night,
- Сердце
ночи...
I
lay
my
head
down
and
go
to
sleep,
Я
опускаю
голову
и
ложусь
спать.
- Go
to
sleep,
- Ложись
спать!
I
know
everything's
gonna
be
alright,
Я
знаю,
что
все
будет
хорошо.
Because
I've
got,
Потому
что
у
меня
есть
...
You
know
I've
got,
Ты
знаешь,
что
у
меня
есть
...
You
know
I've
got,
Ты
знаешь,
что
у
меня
есть
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.