The Yardbirds - Only the Black Rose - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Yardbirds - Only the Black Rose




(Keith Relf)
(Кит Релф)
Gone, gone away,
Ушел, ушел ...
Gone away,
Ушел,
Almost nothing to do.
Почти ничего не делая.
Gone away,
Ушел прочь,
Now I′m far from you,
Теперь я далеко от тебя.
Though I'm alone now,
Хотя сейчас я один,
And there′s nobody near,
И рядом никого нет.
I hush my voice,
Я приглушаю свой голос,
Lest they should hear;
Чтобы они не услышали.
My prayers go up to the sky,
Мои молитвы возносятся к небу.
Deep within me I die,
Глубоко внутри себя я умираю.
I'll never cry,
Я никогда не буду плакать.
No-one must see me this way.
Никто не должен видеть меня таким.
Left, left to find,
Ушел, ушел, чтобы найти
Someone kind,
Кого-то доброго,
Who won't leave me behind,
Кто не оставит меня позади,
Who will guide me,
Кто поведет меня,
When I am blind;
Когда я слеп;
Soothe my brow,
Успокой мое чело,
When thoughts hurt my brain;
Когда мысли причиняют боль моему мозгу,
Help me love,
Помоги мне любить.
When faced with pain.
Когда сталкиваешься с болью.
I long to find someone who,
Я жажду найти кого-то, кто
Will remind me of you,
Напомнит мне о тебе.
Only the black rose knows what I will do.
Только черная роза знает, что я сделаю.
Silence, silence now,
Тишина, теперь тишина.
Not a sound,
Ни звука.
Stillness everywhere now,
Тишина теперь повсюду,
And the trees,
И деревья...
To the wind gently bow,
Ветру нежно кланяйся,
Only visions of the past and the gloom,
Только видения прошлого и мрак.
And for the moment you′re in the room,
И на мгновение ты в комнате.
And just as flowers bloom and die,
И точно так же, как цветы распускаются и умирают,
No-one watching to cry,
Никто не смотрит, чтобы плакать.
Only the black rose stands up to the sky.
Только черная роза поднимается к небу.
Only the black rose stands up to the sky.
Только черная роза поднимается к небу.
Only the black rose.
Только черная роза.





Writer(s): Relf William Keith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.